RECONSIDERED in Czech translation

[ˌriːkən'sidəd]
[ˌriːkən'sidəd]
přehodnotil
rethink
reconsider
re-evaluate
reassess
reevaluate
review
revise
re-examine
revisit
to recalibrate
sis rozmyslel
change your mind
to think
reconsidered
zvážil
consider
weighed
thought
consideration
you to reconsider
to rethink
znovu uvážit
reconsider
rozmyslel
changed his mind
reconsidered
thought
přehodnotila
rethink
reconsider
re-evaluate
reassess
reevaluate
review
revise
re-examine
revisit
to recalibrate
přehodnotit
rethink
reconsider
re-evaluate
reassess
reevaluate
review
revise
re-examine
revisit
to recalibrate
přehodnotili
rethink
reconsider
re-evaluate
reassess
reevaluate
review
revise
re-examine
revisit
to recalibrate
znovu
again
back
fresh
once
anew
uvážíš
you consider
you think

Examples of using Reconsidered in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The fundamentals of market economy need to be reconsidered.
Je třeba přehodnotit základy tržní ekonomiky.
I have reconsidered it.
Přehodnotil jsem to.
We have reconsidered a Shackleton landing.
Přehodnotili jsme přistání na Shackletonu.
I have also reconsidered your request. Thank you.
Take jsem přehodnotila váš požadavek. Děkuji.
Whoo! Paul's reconsidered.
Paul přehodnotit. Whoo!
I take it you have reconsidered my previous offer of a package deal?
Beru to tak, že jsi přehodnotil mou předchozí nabídku?
I have reconsidered your bid for student council president.
Přehodnotila jsem tvůj pokus stát se předsedkyní studentské rady.
Maybe the drink for drink rule might have to be reconsidered.
Možná to pravidlo"panáka za panáka" budem muset přehodnotit.
I expect you have reconsidered my proposal.
Předpokládám, že jste přehodnotili moji nabídku.
Danny, the virgin, I have reconsidered.
Panici Danny, přehodnotil jsem to.
Mm. I guess this means you have reconsidered my reputation.
Hádám, že jste přehodnotila moji pověst.
Well, sometimes best intentions need to be reconsidered, Your Majesty.
Někdy je i nejlepší úmysly třeba přehodnotit, Vaše Veličenstvo.
And I have also been thinking about the Napier deal, and I have reconsidered my position.
Taky jsem přemýšlel o dohodě s Napierem a přehodnotil jsem svůj postoj.
I have reconsidered something.
A něco jsem přehodnotila.
Paul's reconsidered.
Paul přehodnotit.
I have reconsidered.
Již jsem přehodnotil.
Does this mean you have reconsidered my offer?
Znamená to, že jsi přehodnotila mou nabídku?
Told me that you had reconsidered the wisdom of our relationship.
Řekl mi, že jsi přehodnotil moudrost nášeho vztahu.
Yes, I can't believe she bloody reconsidered!
Ano, nemůžu uvěřit, že to zatraceně přehodnotila!
I'm so glad you reconsidered, Dad.
Sem rád že jsi to přehodnotil, Tati.
Results: 109, Time: 0.088

Top dictionary queries

English - Czech