SALOON in Czech translation

[sə'luːn]
[sə'luːn]
saloonu
saloon
sedan
saloon
car
salonu
salon
parlor
parlour
saloon
lounge
room
shop
drawing room
stateroom
salónu
salon
parlor
saloon
drawing room
parlour
lounge
shop
hospodě
pub
tavern
bar
inn
saloon
restaurant
diner
baru
bar
pub
hostinci
inn
tavern
pub
saloon
public house
guest house
cantina
výčepu
saloon
bar
lokále
joint
saloon
place
bar
cafe
speakeasy
hostincem
inn
saloon
tavern

Examples of using Saloon in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So I'm in the saloon, what happens then?
Takže já budu ve výčepu. Co bude potom?
She was walking to your saloon this morning with Rig Marlowe.
Přišla do vašeho baru dnes ráno s Rigem Marlowem.
You will find him in a saloon somewhere.
Bude někde v hospodě.
He said,"No wife of mine is going to sing in a saloon.
On povídá:"Moje žena nebude zpívat někde v lokále.
No. I think I will just go in this saloon and drink my troubles away.
Ne, asi se jen stavím do tohoto salónu a zapiju všechny své problémy.
He stepped into this saloon.
Když sem do salonu vkročil,??
Yeah, I figured she could earn a living playing the guitar in the saloon.
Jo, myslel jsem, že by si mohla vydělávat hraním na kytaru v baru.
I will be waitressing evenings at the saloon.
A večer jako servírka v hostinci.
You don't think she sing in that saloon all night for nothin.
Snad si nemyslíš, že zpívá v hospodě jen tak.
Then come see me in the saloon.
Pak za mnou přijďte do výčepu.
Over the saloon.
Nad hostincem.
go to the Firehouse Saloon.
běžte do požárního salónu.
Got me a job as a faro dealer at the saloon.
Sehnal mi místo karetního poradce v lokále.
Mr. Mayor. There's some gentlemen over at the saloon and they want to talk to you.
V salonu je několik pánů a chtějí s vámi mluvit. Starosto.
Don't stop at the saloon along the way.
Ne aby ses zastavil cestou v baru.
In the dress shop? No, at the saloon.
V obchodě? Ne, v hostinci.
You start at the saloon. If you want to find a lowlife.
Už bys měla vědět, že když chceš najít spodinu… Začni v hospodě.
I'm sorry. I have got to go down to the saloon.
Musím jít dolů do výčepu. Promiň.
I hear he got a job at a saloon. Grapevine, Texas.
Slyšel jsem, že má práci v lokále. Grapevine, Texas.
This doesn't have anything to do with the saloon, does it?
Nemá to nic společného s hostincem, že?
Results: 659, Time: 0.1141

Top dictionary queries

English - Czech