SEA CREATURES in Czech translation

[siː 'kriːtʃəz]
[siː 'kriːtʃəz]
mořských tvorů
sea creatures
of marine creatures
mořské tvory
sea creatures
mořští tvorové
sea creatures
marine creatures
ocean creatures
mořská stvoření
sea creatures
s mořskými příšerami
sea creatures
mořským tvorům
sea creatures
mořské bytosti
mořských příšerách
sea monsters
sea creatures
mořské potvory

Examples of using Sea creatures in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
To ward off sea creatures, you will have to scare them photos with the flash of the camera.
Odrazit mořských tvorů, budete muset jim vystrašit fotografií s bleskem fotoaparátu.
What Moana not know is that will face giant sea creatures Pacific Ocean to find himself a peculiar island where he is buried its past before.
Co Moana nevíte je, že bude čelit obrovské mořské tvory Tichého oceánu, aby sám podivný ostrov, kde je pohřben před svou minulost najít.
Power Rangers against sea creatures belongs to those power rangers games that we have selected for you.
Power Rangers proti mořských tvorů patří k těm power rangers hry které jsme pro vás vybrali.
How about you stick to sauteing them sea creatures, and let the guy from Chicago handle the beef?
Co kdyby ses držel smažení těch mořských tvorů a hovězí nechal chlapovi ze Chicaga? Moje chyba,?
Sounds as low as seven hertz. can hear frequencies up to 100,000 hertz, while some whales can hear infrasonic Sea creatures, like some dolphins.
Mořští tvorové jako někteří delfíni slyší frekvence až do 100 000 hertzů a některé velryby slyší infrazvuky pouhých sedmi hertzů.
now have to face sea creatures to get to the lair of Captain Hermoso,
nyní musí čelit mořských tvorů se dostat do doupěte kapitána Hermoso,
Sea creatures, like some dolphins, sounds as low as seven hertz.
Mořští tvorové jako někteří delfíni slyší frekvence až do 100 000 hertzů
This album isn't for humans. It's for underwater sea creatures… therefore we will not play it for humans.
Je pro podvodní mořská stvoření… tudíž ho nebudeme hrát lidem.
And worshiped gods that resembled sea creatures. Numerous cultures told stories of humanlike beings coming out of the ocean.
A uctívali bohy, kteří se podobali mořským tvorům. Četné kultury vyprávěly příběhy lidem podobných bytostí přicházejících z oceánu.
According to ancient astronaut theorists, there is evidence of the origin of giant sea creatures in the sacred texts of the Hebrew Bible. A very early account of an encounter with some kind of monstrous sea creature is found in the Bible.
Podle zastánců archeoastronautické teorie existuje důkaz o původu obřích mořských tvorů v posvátných textech hebrejské Bible.
The corals can be as big as cities, in which very different sea creatures have gathered to live side by side.
Korály mohou dosahovat rozsahu měst, v nichž nejrůznější mořští tvorové žijí bok po boku.
And seeing as this charity's all about saving sea creatures, how come they're serving prawns, hmm?
A když je ta charita o záchraně mořských živočichů, jak to, že servírují garnáty, co?
choosing other sea creatures to make him company.
výběrem dalších mořských tvorů, aby ho společnost.
that resemble not just anthropomorphic birds insects but also reptiles, and sea creatures.
poukazují na podobné mýty stvoření z celého světa ale i plazům, a mořským tvorům. bohy, kteří se podobají ne jen antropomorfním ptákům hmyzu.
jump obstacles and elusive sea creatures that you found billboards.
skákat překážky a nepolapitelný mořských tvorů, které jste nalezli billboardy.
Perhaps the strangest of all the sea creatures found in the past 20 years is the ctenophore, or comb jelly.
V uplynulých dvaceti letech je ctenophora nebo žebernatka. Možná nejpodivnější ze všech nalezených mořských tvorů.
When the fear of giant sea creatures threatened their voyages,
Když se strach z obřích mořských zvířata ohrožena jejich cestách,
2 sea creatures and a sailing ship.
plachetnicí, mořskými příšerami a 4 slony v mapě.
with no more giant sea creatures around.
bez dalších mořských příšer.
So we created-- Ivan Reis and I created this race of sea creatures… humanoid sea creatures, man-eating creatures… that were starving and from the trench and they had eaten all their food… and they were coming up.
Takže jsme vytvořili-- Ivan Reis a já jsme vytvořili tuhle rasu mořských tvorů,…, humanoidní mořské tvory, lidožravé tvory,…, kteří byli hladoví, protože na mořském dně snědli všechno jídlo… se rozhodli vyplavat na povrch.
Results: 51, Time: 0.0762

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech