SKELETONS in Czech translation

['skelitnz]
['skelitnz]
kostry
skeletons
bones
carcass
skeletal
the frame
kostlivce
skeleton
skeletor
box-of-bones
kostlivcích
skeletons
kostrám
skeletons
kostrách
skeletons
koster
skeletons
of frames
skeletal
kostlivci
skeleton
skeletor
box-of-bones
kostlivců
skeleton
skeletor
box-of-bones
kostlivec
skeleton
skeletor
box-of-bones
kostru
skeleton
bones
carcass
frame

Examples of using Skeletons in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
With a gun in your hand They're zombies, skeletons, the death, I don't know, you feel.
Jsou to zombie, kostlivci, smrtka, co já vím.
Homo sapiens have developed more delicate skeletons, smaller faces and more pointed chins.
U Homo sapiens se vyvinula jemnější kostra, menší obličej a špičatější brada.
What skeletons do you havein your closet?
A co ty, jakou kostru máš schovanou ve škříni?
I have some skeletons here, and I didn't want you to become another one.
Mám tu pár kostlivců, a nechtěl jsem, aby ses stal dalším.
No skeletons in the cupboard?
A žádný kostlivec ve skříni?
With the skeletons in my closet. I have come to terms.
S kostlivci v mé skříni už jsem se vyrovnal.
Yeah. Skeletons can't just get up and walk away.
Jo. Kostra se přece nezvedne a neuteče.
Me too. Is that one of the skeletons you wanted to tell me about?
Je to jeden z tvých kostlivců, o kterých jsi mi chtěl říct? Já taky?
They don't have skeletons, so they can squeeze into anything.
Nemají kostru, takže se vmáčknou kamkoliv.
yay Skeletons, hooray!
yay kostlivci, hooray!
Skeletons don't walk like that.
Co to děláš? Chodím jako kostlivec.
Skeletons can't just get up and walk away.
Lidská kostra nemohla prostě vstát a odejít.
And there's certain skeletons that I'm glad to be rid of.
A některých kostlivců se ráda zbavím.
As there's nothing to stand on, creatures there probably wouldn't have skeletons at all.
Protože není na čem stát, živočichové by tam zřejmě vůbec neměli kostru.
What do you mean? Skeletons?
Jak to myslíte? Kostlivec?
Cause you can be sure as shit those skeletons will come back to haunt you.
Protože si můžete být jistí, že vás ti kostlivci vylezou strašit.
Skeletons can't just get up and walk away.- Yeah.
Jo. Kostra se přece nezvedne a neuteče.
Angelo Dubois is just another opportunistic politician… with… that got skeletons in his closet.
Angelo Dubois je jenom další oportunistický politik, co má ve skříni hromadu kostlivců.
They had external skeletons.
Měli vnější kostru.
they may be actual skeletons.
to můžou být opravdoví kostlivci.
Results: 638, Time: 0.068

Top dictionary queries

English - Czech