SMALL CHANCE in Czech translation

[smɔːl tʃɑːns]
[smɔːl tʃɑːns]
malá šance
small chance
little chance
slim chance
slight chance
tiny chance
little hope
slim odds
malá naděje
little hope
little chance
modest hopes
small chance
slightest chance
malou šanci
little chance
small chance
slim chance
tiny chance
low chance
little hope
nejmenší šance
slightest chance
small chance
tiniest chance
malá možnost
small possibility
slight possibility
slight chance
small chance

Examples of using Small chance in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
through the side doors. Uh, yeah, there's a small chance.
je tu malá šance, a v tom případě budeme muset.
because there's such a small chance Which means they probably won't even go after the guy who did it.
hledat nebudou, protože je velmi malá šance, že by ten případ vyřešily.
there's a small chance in which case, we're going to have to exit through the side doors.
odejít bočními dveřmi. No, jo, je tu malá šance, a v tom případě budeme muset.
actually solving the case. because there's such a small chance.
je velmi malá šance, že by ten případ vyřešily.
Yeah, about that there's a small chance that Dash.
že existuje malá šance, že Dash zveřejní to o tom sloučení.
He believes there's a small chance that you could suffer a brain hemorrhage under the subspace stress.
Je tu malé riziko, že může nastat krvácení do mozku následkem subprostorového tlaku.
so if there's even a small chance that we can save you,
je tu i ta nejmenší šance, že tě můžeme zachránit,
so if there's even a small chance that we can save you, I'm the one who will have to watch you murder the world.
je tu i ta nejmenší šance, že tě můžeme zachránit.
Okay, so I'm gonna make this very simple for you-- you answer my questions, you cooperate, then there's a small chance that you get out of prison before you are middle-aged, all right?
Dobře, tak ti hodně zjednoduším. Odpověz mi na otázky, spolupracuj a budeš mít maličkou šanci, že se z vězení dostaneš, ještě než budeš ve středním věku, ano?
That she can be helped? What if even there's the smallest chance.
Co když je tu i malá šance, že by jí mohli pomoct?
What if even there's the smallest chance that she can be helped?
Co když je tu i malá šance, že by jí mohli pomoct?
There's still the smallest chance that she's alive.
Pořád je tu maličkatá naděje, že žije.
The most valuable rewards have the smallest chance of occurring.
Nejcennější odměny mají nejnižší šanci na získání.
In addition, those who spoke two months ago had a smaller chance.
Navíc ti, kteří vystoupili před dvěmi měsíci, měli malou pravděpodobnost dnes hovořit.
Call me a cheerful fatalist… seizing small chances of pleasure where I can while I can.
Kde můžu a kdy můžu. Chytám se malých šancí na potěšení.
while… I can. Seizing small chances of pleasure.
kdy můžu. Chytám se malých šancí na potěšení.
just the smallest chance.
byla tak malá šance.
The smallest chance at the perfect life with you is infinitely better than an immortal one without you.
Nejmenší šance na dokonalý život s tebou je nekonečněkrát lepší než nesmrtelný život bez tebe.
But if there's even the smallest chance that I can find out the truth,
Ale jestli je tu i ty nejmenší šanci že mohu zjistit pravdu,
The chance is small indeed, but with a smaller chance they would have dug desperately for her in the pit.
Ta šance je sice malá, ale i s malou šancí by kvůli ní intenzivně kopali v té šachtě.
Results: 93, Time: 0.074

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech