SMES in Czech translation

malé a střední podniky
small and medium-sized enterprises
smes
small and medium-sized businesses
small and medium-sized companies
small and medium enterprises
small and mediumsized enterprises
small and medium-size enterprises
SME
small and medium-sized undertakings
small and medium businesses
MSP
smes
SME
malými a středními podniky
small and medium-sized enterprises
smes
podniky
businesses
enterprises
companies
undertakings
firms
establishments
places
ventures
holdings
malých a středních podniků
small and medium-sized enterprises
smes
SME
small and medium-sized businesses
small and medium enterprises
small and medium-sized companies
small and medium-sized undertakings
malým a středním podnikům
small and medium-sized enterprises
smes
small and medium-sized businesses
small and medium-sized companies
small and medium-sized undertakings
for small and mediumsized enterprises
small and medium enterprises
malých a středních podnicích
small and medium-sized enterprises
smes
small and medium-sized companies
small and medium-sized undertakings
podniků
businesses
enterprises
companies
corporate
undertakings
establishments
ventures
places
firms
holdings

Examples of using Smes in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Essential attention should be paid to SMEs, which have the highest potential for further development
Nezbytnou pozornost je třeba věnovat malým a středním podnikům, které mají největší potenciál k dalšímu rozvoji
Investing in SMEs is a means of making a significant contribution to the innovation,
Investice do malých a středních podniků jsou důležitým příspěvkem k tomu, aby v Evropské unii probíhaly inovace,
mostly in SMEs.
zejména v malých a středních podnicích.
RO I would like to ask you what the procedure is which allows SMEs in Romania to have access to financing from this allocated budget of EUR 30 billion.
RO Chci se zeptat, jaký postup umožní malým a středním podnikům v Rumunsku získat přístup k financování ze zmiňovaného rozpočtu ve výši 30 miliard eur.
By the end of September 2008, around 12 000 SMEs had received financing through the SME Guarantee Facility,
Do konce září 2008 obdrželo přibližně 12 000 malých a středních podniků finanční prostředky ze záručního mechanismu pro malé
European funds are useful because they give SMEs a start, thus allowing their professional capacities to serve the common interest.
Evropské fondy mohou být užitečné, protože umožní malým a středním podnikům začátek, a tím dají všechny jejich odborné kapacity do služeb společného zájmu.
A directive will, I hope, be adopted tomorrow which will enable a great many SMEs in the European Union to breathe a sigh of relief.
Směrnice bude, doufám, zítra přijata, takže si mnoho malých a středních podniků v Evropské unii oddechne.
produce young researchers who will be able to provide SMEs with continuous opportunities for innovation.
připravovaly mladé vědce, kteří budou schopni zajistit malým a středním podnikům trvalé příležitosti pro inovace.
The impact on real economic activity could be said to be more pronounced in Europe, due to SMEs high reliance on bank loans.
Lze říci, že dopad na reálnou hospodářskou činnost se v Evropě projevil více kvůli vysoké závislosti malých a středních podniků na bankovních úvěrech.
in light of the current financial crisis, to encourage banks to guarantee SMEs access to credit on reasonable terms.
finanční krizi vyzvaly banky, aby zaručily malým a středním podnikům přístup k úvěrům za rozumných podmínek.
which will benefit many European SMEs.
z čehož bude mít prospěch mnoho evropských malých a středních podniků.
It is crucial that the EIB applies bolder risk-taking in its lending policy towards SMEs in order to allow SMEs to access capital for risk-taking projects.
Je nezbytné, aby EIB zaujala ve své úvěrové politice vůči malým a středním podnikům odvážnější přístup a aby umožnila malým a středním podnikům přístup ke kapitálu na rizikové projekty.
especially to our 23 million SMEs.
především pro našich 23 milionů malých a středních podniků.
Following the financial crisis, it has become evident that the European financial markets are currently unable to provide SMEs with adequate finance mechanisms.
V souvislosti s finanční krizí se jasně ukázalo, že evropské finanční trhy v současnosti nedokážou malým a středním podnikům nabídnout odpovídající mechanismy financování.
It is laudable that the budget also intends to earmark additional funds for providing assistance to SMEs.
Je chvályhodné, že cílem rozpočtu je také vyčlenění dalších finančních prostředků na poskytnutí podpory malým a středním podnikům.
Further clarification of elements of the VAT Directive such as the Right to Deduct will benefit SMEs who could have been faced with unnecessary bureaucracy under old provisions.
Další vysvětlení součástí směrnice o DPH, jako je např. práva na odečet, prospěje malým a středním podnikům, které by mohly čelit zbytečné byrokracii podle starých podmínek.
Between 2006 and 2008, SMEs managed to win just 33% of the total value of public procurement contracts.
V letech 2006 až 2008 se MSP podařilo vyhrát pouze 33% z celkové hodnoty veřejných zakázek.
Furthermore, a set of measures is required to support SMEs in implementing the new energy efficiency plan.
Kromě toho je nutný soubor opatření k podpoře MSP při provádění nového plánu pro energetickou účinnost.
Reducing the disproportionate administrative burden will be beneficial in particular to SMEs managing projects in the areas of the environment,
Zmenšení neúměrné administrativní zátěže bude přínosné zejména pro malé a střední podniky řídící projekty v oblasti životního prostředí,
SMEs also need proper attention,
Malé a střední podniky si také zaslouží náležitou pozornost.
Results: 497, Time: 0.0945

Top dictionary queries

English - Czech