nějaký velký
some big
some great
some grand
some major
some huge
some heavy nějakej velkej
some big nějaké velké
some big
some great
some grand
some major
some huge
some heavy pořádný
proper
real
big
good
quite
some
hell
decent
serious
lot nějaké důležité
some important
some vital
some urgent
some big
some serious
some essential
some relevant nějakou obrovskou
some big nějaká veliká nějakou velkou
some big
some great
some grand
some major
some huge
some heavy nějaká velká
some big
some great
some grand
some major
some huge
some heavy pořádné
proper
real
big
good
quite
some
hell
decent
serious
lot
In iowa or missouri or wherever, how some big river overflows? like, solve some big murder case? How some big river overflows? in iowa or missouri or wherever? Nebo odkudkoli, kde se pořád vylévá nějaká velká řeka? he's got to pay some big fine. musí zaplatit nějakou velkou pokutu. He acts like it's all some big mistake. by to byla nějaká velká chyba.
Said they had to drive to State for some big party. Říkaly že musí jet do států na nějakou velkou párty. Yeah, in some big investment account. Jo, na nějakém velkém investičním účtu. We gotta come up with some big idea that's gonna keep us on the air. Musíme přijít s nějakým velkým nápadem, něčím, co nás udrží ve vysílání. But we still need to find some big goon to play Sally. Ale i tak musíme najít nějakého velkého rváče, co zahraje Sallyho. He's firing some big vp from our accounting firm this morning. Dnes ráno vyhazuje nějakého důležitého viceprezidenta z naší účetní firmy. And every year some big water-polo player pees in one of my shoes. A každý rok se nějaký obrovský hráč vodního póla vyčůrá do jedné z mých papučí. A secluded table, some big giant ants, and thou. Oddělený stůl, nějací velcí obří mravenci a ty. Max and Isabel leave in some big hurry and they take Liz with'em. Max a Isabel odešli v nějakém velkém spěchu a vzali Liz sebou. Max recruited some big German guy. Max naverboval nějakého velkého Němce. There are some big changes in your life? Prožil jste teď nějaké větší změny v životě? It's not some big conspiracy, Charlie. Není to nějakým velkým spiknutím, Charlie. A předvedl nějaké veliké myšlenky. Mmm… A secluded table, some big giant ants, and thou. Oddělený stůl, nějací velcí obří mravenci a ty. Mmm. I'm with your son Ganzorig, and we're stuck on some big truck. A teď trčíme na nějakém velkém náklaďáku. Jsem s vaším synem, Ganzorigem.
Display more examples
Results: 529 ,
Time: 0.0731