SOME CLOSURE in Czech translation

[sʌm 'kləʊʒər]
[sʌm 'kləʊʒər]
nějaký závěr
some closure
nějak uzavřít
some closure
nějaké uzavření
some closure
nějaké závěry
some closure
nějaké ukončení
nějaké zakončení

Examples of using Some closure in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
No, stay. Let's focus… on getting you some closure.
Soustřeďme se… dospět k nějakému uzavření. Ne, zůstaň.
Give the victim's families some closure.
Dovolte rodinám obětí nějak to uzavřít.
I, er… I need some closure here.
Já, hm… potřebuju to tu nějak ukončit.
At least then they would have some closure.
Přinejmenším budou mít nějakou jistotu.
We thought seeing it might give you some closure.
Mysleli jsme, že by vám to mohlo poskytnout určité zadostiučinění.
I'm hoping we can all find some closure tonight.
Doufám, že se nám všem dnes podaří něco uzavřít.
It's good to have some closure, actually.
Vlastně je dobré nějak to uzavřít.
Hopefully, His Death Will Provide Some Closure.
Jeho smrt, doufejme, přinese nějaký konec.
Hopefully, this will give the girl some closure.
Doufejme, že to tu dívku trochu zbrzdí.
There's some justice and some closure.
Tam je nějaká spravedlnost a některé uzávěr.
I could get some closure.
mohl jsem se dostat k nějakému závěru.
I mean, give the poor guy some closure as to why Amanda Clarke added criminal pyromania to her already impressive list of felonies.
Dej tomu chudákovi nějaký závěr, jako proč Amanda Clarkeová přidala na svůj seznam už tak působivých trestných činů i pyromanii.
Anyway, to answer your question, so I'm going to see if I can figure out her parents deserve some closure, just where the hell this bathroom is.
Její rodiče si zaslouží nějaké uzavření případu, kde ten záchod, sakra, je takže uvidím, až přijdu na to, Každopádně, abych vám odpověděl.
like what you hear, but you can get some closure and move on.
aspoň budeš mít nějaký závěr a můžeš se pohnout dále.
No, I didn't mean to upset you. I just thought you might want some closure.
Ne, nechtěla jsem tě rozrušit, jenom jsem si myslela, že to možná chceš nějak uzavřít.
go out and find yourself some closure,?
nejdeš ven najít nějaký závěr?
Joey, I traveled all this way after all these years because I need some closure.
Joey, jela jsem takovou dálkou po těch všech letech, protože to chci nějak uzavřít.
Your father and get some closure, But I think you obsessing over this is what's causing.
Svého otce a získat nějaké závěry, ale myslím si, že jsi tím moc posedlá a to způsobuje.
Well, I'm glad we're here so you can finally get some closure, but that doesn't mean you have to keep these people in your life.
No, jsem rád, že jsme tady takže si můžete konečně trochu uzavření, ale to neznamená, že budete mít na tyto lidi ve vašem životě.
at least now I have some closure.
aspoň mám teď nějaké vysvětlení.
Results: 56, Time: 0.0711

Some closure in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech