SPRAWLING in Czech translation

['sprɔːliŋ]
['sprɔːliŋ]
rozlehlé
vast
large
big
extensive
vastness
sprawling
spacious
wide
rozsáhlý
extensive
large
vast
massive
broad
comprehensive
wide-ranging
widespread
expansive
sprawling
rozlehlá
vast
large
big
extensive
vastness
sprawling
spacious
wide
rozlehlý
vast
large
big
extensive
vastness
sprawling
spacious
wide
rozléhající se
rozrůstající se
growing
burgeoning
expanding
sprawling

Examples of using Sprawling in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Media Play was a sprawling complex… that sold books,
Media Play byl rozlehlý komplex s prodejem knih,
The sprawling ski area(1,250- 2,550 m)
Rozsáhlá lyžařská oblast(1 250- 2 550 m)
Specially trained commandos had blasted their way In the first few hours of the fighting, into the sprawling compound of the United States embassy.
Prostřílelo cestu do rozsáhlého areálu velvyslanectví Spojených států. V prvních hodinách bojů si 19 speciálně vycvičených členů přepadového oddílu.
Take a walk through this sprawling park that includes a statue of Czech poet Karel Hynek Mácha,
Projděte se rozsáhlým parkem, kde můžete najít i známou sochu Karla Hynka Máchy
We live in a huge sprawling Metropolis where it's very, very easy to
Žijeme v obrovské rozsáhlé metropoli, kde je velmi snadné vyhýbat se osobě,
In response, the government built a sprawling network of sewers
V reakci na tuto událost vybudovala vláda rozlehlou síť kanalizace
Above this sprawling metropolis, thousands of shocked residents witness an astonishing spectacle… a city hovering in the clouds.
Nad touhle rozhlehlou metropolí tisíce šokovaných obyvatel byly svědky ohromující podívané… města vznášejícího se v oblacích.
In the sprawling, bungalow would 450 square miles of Los Angeles.
Na 450 čtverečních mílích bungalovů rozpínajícího se Los Angeles. Nikdo nečekal,
you want no part in the latest chapter of our sprawling family saga.
nechceš se stát součástí poslední kapitoly naší táhnoucí se rodinné ságy.
narrow winding laneways, and sprawling plazas lined with market stalls, overflowing cafes, and live performers.
rozlehlých náměstí obklopených stánky, kavárnami a pouličními umělci.
is by now, centerpiece of a sprawling new research facility.
jsou právě jádrem nové rozvíjející se výzkumné základny.
In writing.-(SV) A resolution on the Lisbon Strategy will inevitably be sprawling if all the matters of the heart are involved.
Písemně.-(SV) Usnesení o Lisabonské strategii bude nevyhnutelně rozvleklé, když do něj zasahují všechny srdeční záležitosti.
Sea eye( Morske Oko)- a sprawling lake surrounded by forests
100 metrů nad mořem, Mořské oko- rozlehlé jezero uprostřed lesů,
A massive apartment in Paris, a sprawling ranch in New Mexico, a helicopter, his own private island in the Caribbean, two airplanes, one a 727. He had one of the largest townhouses in New York City.
Obrovský byt v Paříži, soukromý ostrov v Karibiku, vrtulník a dvě letadla, z toho jeden Boeing 727. Měl jeden z největších domů v New Yorku, rozlehlý ranč v Novém Mexiku.
found in the bottom of the pool behind this sprawling contemporary home in Bel-Air.
ve vraždě své manželky, nalezené na dně bazénu, za tímto rozlehlým moderním domem v Bel-Air.
then you find this fairy tale world of this giant, sprawling Swedish hunting lodge and farm with nothing else happening.
dokud se neocitnete v pohádkovém světě téhle obří, rozlehlé švédské lovecké chaty a farmy.
through little Norwegian fjords, of this giant, sprawling Swedish hunting lodge
dokud se neocitnete v pohádkovém světě téhle obří, rozlehlé švédské lovecké chaty
of this giant, sprawling Swedish hunting lodge and farm Depending on where you live in the world, and you have to drive through little Norwegian fjords, you're flying up to Trondheim, Norway, and then you find this fairy tale world.
téhle obří, rozlehlé švédské lovecké chaty a farmy.
I have seen Sprawl, like, a million, zillion times!
Osadu jsem viděla na DVD snad milionkrát!
Nice sprawl there by Mako.
Pěkné skrčení v podání Maka.
Results: 48, Time: 0.0827

Top dictionary queries

English - Czech