OSADU in English translation

settlement
osada
vyrovnání
vypořádání
osídlení
urovnání
sídliště
řešení
vyřízení
dohodu
kolonii
village
vesnice
vesnička
obec
vesnický
městečko
ves
osada
město
camp
tábor
kempu
kemp
táborový
campu
lágru
tábořiště
soustředění
kempovat
tábořit
colony
kolonie
kolonií
kolonizační
koloniální
osady
včelstva
včelstvo
hamlet
osada
vesničce
vesnici
vesničku
vísky
necháme-li

Examples of using Osadu in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Jak? Já osadu potřebuju.
How? I need the village.
Prosím, zastavte aspoň útok Strážců na osadu.
Please, at least stop the Safeguard's attack on that village.
Že musí udělat něco pro osadu.
That's why these guys thought they had to do something for the village.
Sutezo. To, co se snaží udělat, může zachránit naši osadu.
Sutezo. What these people are trying to do might end up saving our village.
Proto musíme tuto osadu ihned vystěhovat.
We must evacuate this village immediately.
Osadu jsem viděla na DVD snad milionkrát!
I have seen Sprawl, like, a million, zillion times!
Pak jsem uviděl osadu a říkal jsem si trefa,
Then I see the settlement, and I'm like, you know,"touchdown,
Večer přijela parta zločinců, zpustošili osadu a zabili řadu Indiánů
Last night a company of gunmen ravaged the settlement, killed my father
Chce tady na povrchu vytvořit osadu pro abnormály z Duté země.
He wants to create a settlement for the Hollow Earth abnormals here on the surface.
Zůstaň zde a ochraňuj osadu.- Ne Asterixi.
No Asterix, you stay here and protect the village.
Osadu to vymaže z mapy.
The settlement is gonna get wiped clean off the map.
Osadu to vymaže z mapy.
Clean off the map. The settlement is gonna get wiped.
Musíme dát osadu na první místo a nás až po ní.
We must put the settlement first, and ourselves only afterwards.
Dávnou osadu ranhojičů, kde žily pandy.
An ancient place of healing. A village of pandas.
postavila tuhle nádhernou osadu.
built this beautiful park.
Jemu přece šlo jen o osadu.
But all he cared about was the settlement.
Přepravíme ji zpátky přes horu a postavíme tam osadu.
We will carry it back over the mountain and build a settlement there.
Přiznávám se k útoku na osadu Shirad.
I confess to the attack on the settlement Shirad.
Jemu přece šlo jen o osadu.- Yedrin?
But all he cared about Hmm. Yedrin? was the settlement.
Před pár lety jsem založil osadu.
A few years ago I established a settlement.
Results: 224, Time: 0.1058

Top dictionary queries

Czech - English