SQUEEZES in Czech translation

['skwiːziz]
['skwiːziz]
vymáčkne
squeezes
mačká
squeezing
pressing
pushing
stiskne
presses
pulls
hits
squeezes
pushed
utlačuje
oppresses
suppresses
subjugates
squeezes
keeps
is compressing
it's pressing
vymačkává
squeezes
zmáčkne
pulls
presses
pushes
hits
squeezes
stlačuje
is compressing
pushes down
squeezes

Examples of using Squeezes in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
To feel like it's crushing you… You know, God allows things to come into your life because it squeezes out all of the impurities.
Abyste cítili, že vás to drtí… protože to vymáčkne všechny nečistoty. Víte, Bůh vám pustí věcí do vašho života.
Complete these geometric puzzles, squeezes your brain to place the figures in such a way that complete the large figure.
Dokončit tyto geometrické puzzle, stiskne svůj mozek umístit čísla v takovým způsobem, že dokončení velkou postavu.
For when the cold hand of death it will be too late to ask for forgiveness. God judges the righteous and the wicked, squeezes the last breath from your lungs.
Bude příliš pozdě na to, žádat o odpuštění. vymáčkne poslední dech ze tvých plic, Bůh soudí spravedlivé i bezbožné a až studená ruka smrti.
He has insulted my sister And squeezes the common folk each day to feed his appetites.
Urazil moji sestru a každodenně utlačuje prostý lid, aby tak ukojil svoje choutky.
Squeezes the last breath from your lungs, for when the
Bude příliš pozdě na to, žádat o odpuštění. vymáčkne poslední dech ze tvých plic,
For when the cold hand of death God judges the righteous and the wicked, squeezes the last breath from your lungs,
Bude příliš pozdě na to, žádat o odpuštění. vymáčkne poslední dech ze tvých plic, Bůh soudí spravedlivé
That kind of tension goes straight to the lungs, squeezes them, makes them get smaller and smaller.
Tento druh napětí, jde rovnou do plic, stlačuje je, dělá je menší a menší.
It will be too late to ask for forgiveness. squeezes the last breath from your lungs,
Bude příliš pozdě na to, žádat o odpuštění. vymáčkne poslední dech ze tvých plic,
And I know there's no more shoulder squeezes. Now, they don't put us on the same schedules.
Už nás nedávají do stejné směny a já vím, že už nemám nikomu mačkat rameno.
Once the egg is safely inside him, he crushes it and squeezes out all the good stuff without spilling a drop.
Jakmile je jednou vejce v něm, rozdrtí ho a vymačká z něj všechno to dobré aniž by kapka ukápla na zmar.
Choose which one you prefer and squeezes his powers and capabilities best to be the winner.
Vybrat, který vám vyhovuje, a ždímá své síly a schopnosti lepší být vítězem.
She hugs me in this way that she kind of climbs into my entire soul and squeezes me.
Objala mě tak, jakoby vlezla do mé duše a zmáčkla mě.
I have read that if you wear that kind of underwear that it squeezes…- Yes, Lee? your'thingies.
Četla jsem, že když nosíš slipy,- Ano, Lee? tlačí to na ty tvoje.
In a matter of minutes, the flower's precious golden pollen squeezes from the stamens and begins to fall.
Během několika minut vyprodukuje vzácný zlatý pyl, linoucí se z jejích tyčinek.
he does forget to put the toothpaste cap back on and squeezes the tube in the middle.
zapomíná zavřít zubní pastu a stláčí ji uprostřed.
Baby, look, we are victims of a society that squeezes the lower middle class,
Kotě, jsme oběti společnosti, která utlačuje nižší střední třídu,
Perfect for squeezing the life out of someone.
Ideální pro mačkání život z někoho.
Squeezed the life out of her?
Stiskl život z ní?
She can squeeze us in thursday at 6:00.
Mohla by nás vmáčknout na čtvrtek v 6:00.
Squeeze the dropper before opening to load the pipette with foundation.
Před otevřením kapátko stiskněte, aby pipeta nasála podkladový make-up.
Results: 46, Time: 0.1441

Top dictionary queries

English - Czech