STARTS in Czech translation

[stɑːts]
[stɑːts]
začne
starts
begins
gets
will commence
becomes
goes
začíná
starts
begins
getting
is
becoming
commences
now
gettin
začátkem
early
start
beginning
the beginning
first
onset
spustí
trigger
start
runs
launches
goes off
activates
sets off
nezačne
starts
not
doesn't start
begins
začně
start
begins
zahájí
starts
begins
will launch
initiates
opens
commence
they're gonna launch
startuje
starts
takes off
leaves
launches
nastartuje
starts
jump-starts
will kick-start
začneš
you start
you begin
gonna
you go
you get

Examples of using Starts in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Thanks to a dual-core processor, it starts much faster than its predecessor.
Ten startuje díky dvojjádrovému procesoru o poznání rychleji než jeho předchůdce.
The machine enters the programming phase and starts to brew the selected drink.
Přístroj přejde do fáze programování a zahájí přípravu vybraného nápoje.
I told Ro you guys would need time to find someone before the show starts.
Říkala jsem Roovi, že si musíte nějakou najít, než začně ta show.
The online reservation will be available one month before the forum starts at https.
Online rezervace bude dostupná měsíc před začátkem fóra na odkazu https.
If your hand starts to spasm, it means you're doing it right.
Jestli začneš mít v ruce křeče, znamená to, že to děláš dobře.
When the engine starts, release the start switch Figure 6.
Když motor nastartuje, pus& 157;te spínaè Obrázek 6.
Looking, starts the seduction.
Pohled spouští svádění.
The negative reaction starts at birth.
Reakce startuje při porodu.
A built-in barcode reader identifies each sample and starts the corresponding analysis automatically.
Vestavěná čtečka čárových kódů spolehlivě identifikuje každý vzorek a automaticky zahájí příslušné měření.
Starts every time.
Nastartuje pokaždé.
Yeah. All right, and that starts with you telling him the truth.
Tak jo, začneš tím, že mu řekneš pravdu.- Jo.
Blood starts it, and until the blood stops flowing, it will never stop.
Krev to spouští do té doby než přestane téct.
Before our really very typical day starts around here?
Takhle tady startuje běžný den?
The player stands in front of the Smart TV and starts the game by waving.
Hráč se postaví před televizi a zamáváním zahájí hru.
The car actually starts and now we're being done-in by believers.
Auto konečně nastartuje a teď jsme uvízli mezi věřícími.
All right, and that starts with you telling him the truth. Yeah.
Tak jo, začneš tím, že mu řekneš pravdu.- Jo.
Starts what end?
Spouští co?
We have a plane. Which starts tomorrow at eight hours from Rogers.
Dostaneme letadlo, který startuje zítra v 8.
So Dink just starts fuckin' mooing at the top of his lungs at this guy, right?
Takže začneš prostě bučet jak kráva na typa u pokladny, jo?
If that starts, I'm gonna kill myself.
Jestli nastartuje, tak se zabiju.
Results: 9389, Time: 0.1093

Top dictionary queries

English - Czech