SUFFOCATION in Czech translation

[ˌsʌfə'keiʃn]
[ˌsʌfə'keiʃn]
udušení
suffocation
asphyxiation
asphyxia
choking
strangulation
suffocating
zadušení
asphyxiation
suffocation
asphyxia
choking
udušením
suffocation
asphyxiation
asphyxia
choking
strangulation
suffocating
suffocation

Examples of using Suffocation in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Love and suffocation last month?
Láskou a dušením se minulý měsíc?
Didn't you write about the fine line between love and suffocation last month?
Láskou a dušením se minulý měsíc? Nepsala jsi o hranici mezi?
Let's see. Suffocation: the secret life of a gay teenager.
Ukaž. Dusím se- tajný život dospívajícího homosexuála.
Suffocation: the secret life of a gay teenager.- Let's see.
Ukaž. Dusím se- tajný život dospívajícího homosexuála.
Take them if you feel pressure, suffocation, a ringing in your ears
Pro případ, že ucítíte tlak, dušnost, silnou bolest hlavy,
intense headaches. Take them if you feel pressure, suffocation.
ucítíte tlak, dušnost, silnou bolest hlavy, zvonění v uších.
We have toughened up the rules on choking and suffocation risks.
Zpřísnili jsme pravidla týkající se nebezpečí udušení hračkou.
Petechial haemorrhaging also suggestive of suffocation.
Petechiální krvácení, to taky ukazuje na rdoušení.
paralysis and eventually suffocation and death.
paralýza a eventuálně dušení a smrt.
Breathing in high concentrations of gaseous refrigerant leads to feelings of faintness and suffocation.
Vdechování vysokých koncentrací plynných chladiv vede k pocitům dušení a závratě.
I call that suffocation.
Typuju to na udušení.
for the teat away from children to avoid suffocation.
dudlíku v dosahu dětí, aby nedošlo k udušení.
Keep the removable teat protector away from children to avoid suffocation.
Neuchovávejte odnímatelný ochranný kryt dudlíku v dosahu dětí, aby nedošlo k udušení.
Petecchial hemorrhaging behind the eyes… suggesting suffocation of some sort.
Petechiální krvácení v oblasti očí… což ukazuje na nějaký druh dušení.
I don't… nipple clips. and absolutely nothing involving suffocation.
Nechci… žádné kolíky na bradavky .a naprosto nic, co souvisí s dušením.
I was up last night researching on the Internet, like, suffocation suicide.
Včera v noci jsem skoro nespal. Hledal jsem na netu něco k sebevraždě zadušením.
They're not going to die of suffocation anymore.
Na nedostatek vzduchu už nechcípnou.
The small parts of the phone can cause suffocation.
Drobné části telefonu mohou způsobit dušení.
It was suffocation.
Bylo to na udušení.
Removal of placental membranes around the piglet snout to prevent suffocation;
Odstranění placenty z prasečího rypáku selete k zabránění udušení.
Results: 168, Time: 0.3756

Top dictionary queries

English - Czech