SURPRISES in Czech translation

[sə'praiziz]
[sə'praiziz]
překvapení
surprise
překvapuje
surprises
překvapí
surprise
startle
astonish
překvápka
surprises
nepřekvapí
surprises
shocks
wouldn't be surprised
not surprisingly
not
překvápko
surprise
shocker
prekvapení
surprise
udivuje
amazes
wonder
am surprised
astonishes
astounds me
nepřekvapuje
am not surprised
doesn't surprise
not surprisingly
wouldn't surprise
doesn't shock

Examples of using Surprises in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
nothing in this House surprises me any more.
v této sněmovně mě už nic nepřekvapí.
Jude, I can't promise you that there won't be any surprises.
Jude, nemůžu ti slíbit, že se neobjeví žádná překvápka.
You're full of surprises.
Si plný prekvapení.
How many nasty surprises could I have avoided!
Kolika odporným překvapením jsem se mohl vyhnout!
To hear that Crow got himself killed. It hardly surprises me.
Nepřekvapuje mě, že to Crow nakonec koupil.
I have got surprises for you, too!
Pro tebe mám taky překvápko!
Well, nothing surprises me about this guy.
No, na tomhle chlapovi mě nic nepřekvapí.
Your calm at her unexpected death surprises me, it's unnerving.
Váš klid z její neočekávané smrti mě udivuje, je to skličující.
Don't make that face. You used to love my surprises.
Netvař se tak. Měla jsi ráda moje překvápka.
You know I hate surprises.
Víš, že nesnáším prekvapení.
I don't think anything surprises me, Sheriff.
Mě nedokáže překvapit nic, šerife.
But the cartridge is unusual. No surprises as to cause of death.
Příčina smrti není žádným překvapením, ale ta nábojnice je neobvyklá.
Nothing surprises me, Chip.- Women.
Mě nic nepřekvapuje, Chipe.- U žen.
Nothing surprises me anymore.
Nic už mě nepřekvapí.
I guess we're all full of surprises today.
Myslím, že dneska to je samý překvápko. Čau.
But something tells me you hate surprises.
Něco mi říká, že překvápka nesnášíš.
As much as it pains and surprises me to say this, Brother Landry speaks wisdom.
Musím říct, že bratr Landry mluví rozumně. Ač mě to souží a udivuje.
There are no fun surprises.
Žádné príjemné prekvapení nejsou.
What surprises me is I didn't.
Co mě překvapilo, ža já ne.
In order to avoid surprises, I wear them all the time.
Ale abych se vyhnula překvapením, tak je nosím pořád.
Results: 2835, Time: 0.0863

Top dictionary queries

English - Czech