TEPID in Czech translation

['tepid]
['tepid]
vlažné
lukewarm
tepid
warm
vlažná
lukewarm
tepid
warm
vlažnou
lukewarm
tepid
warm
vlažný
lukewarm
tepid
warm
levnou
cheap
inexpensive
tepid
a cheap-ass

Examples of using Tepid in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Irrigation of the large intestines by tepid water.
Výplach tlustého střeva vlažnou vodou.
I said tepid, didn't I?
Říkala jsem přece vlažný.
Careful, It's very very tepid.
Pozor, je to velmi, velmi vlažné.
It is best to set the temperature control between tepid and moderately warm.
Teplotu vody je nejvhodnější nastavit mezi vlažnou a mírně teplou.
thoroughly with tepid water.
pečlivě vypláchněte vlažnou vodou.
Tepid's not good, Carl.
Vlažná není dobrý, Carle.
Please give a tepid Jittery welcome to a newcomer. Amateur night.
Prosím o vlažné a nervózní přivítání dnešního nováčka. Noc amatérů.
Though gathering on the edge of a tepid knife.
Skrz shromáždění na okraji nevelkého nože.
that's tepid!
je to zteplalé!
And when he does it's all very… tepid.
A když už si ho najde, je tak strašně… odměřený.
And for that, I will write a tepid character, which may enable you to find employment elsewhere.
A za to vám napíši jen vlažné doporučení, takže si práci najdete možná i jinde.
Is a powder and should be applied with 500 g per animal per day, in tepid water.
Je v práškové formě. 500 g na zvíře a den se smíchá ve vlažné vodě.
You can't let a tepid reaction From one matinee house Affect your dedication To the band.
Nemůžeš dopustit, aby vlažná reakce jednoho sálu ovlivnila tvoji oddanost ke kapele.
always so tepid, and the towels so thin they're of no use at all.
vždycky tak vlažná, a ručníky tak tenké, že se nedají použít.
It is then necessary to dissolve this adhesive with tepid water to make the hairs find their flexibility.
Je tedy nutné, aby se rozpustil toto lepidlo s vlažnou vodou, aby se chloupky nacházejí své pružnosti.
Affect your dedication to the band. You can't let a tepid reaction from one matinee house.
Nemůžeš dopustit, aby vlažná reakce jednoho sálu ovlivnila tvoji oddanost ke kapele.
Instead we have seen the usual vacillation and tepid diplomacy following the fall of President Marc Ravalomanana, which is sadly reminiscent of the situation in Zimbabwe.
Místo toho po pádu Marca Ravalomanana vidíme obvyklé váhání a vlažnou diplomacii, která bohužel připomíná situaci v Zimbabwe.
confidence in her new venture is tepid at best.
důvěra v její novej podnik je přinejmenším vlažná.
we lost sight of the blue star because its surface is a tepid 30,000 degrees.
z očí modrou hvězdu, protože teplota jejího povrchu je vlažná, jen 30 000 stupňů.
Instead of issuing tepid expressions of concern over antidemocratic policies, the European Union should be moving to sanction Hungary.
Evropská unie by tentokrát místo vydávání nejapných projevů obav z antidemokratické politiky mohla přistoupit k sankcím na Maďarsko.
Results: 52, Time: 0.0754

Top dictionary queries

English - Czech