THE BATTLESHIP in Czech translation

[ðə 'bætlʃip]
[ðə 'bætlʃip]
bitevní loď
battleship
warship
dreadnought
war ship
gunship
battleship
bitevní lodi
battleship
warship
dreadnought
war ship
gunship

Examples of using The battleship in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
can anyone tell me about the battleship we're standing on?
může mi někdo říct něco o bitevní lodi, na které stojíme?
Under the command of Jedi General Anakin Skywalker a Republic strike force Before the battleship Malevolence could destroy an Outer Rim clone medical base, crippled the warship.
Republiková útočná jednotka pod velením jediského generála Anakina Skywalkera Předtím, než mohla bitevní loď Malevolence zničit zdravotnickou základnu klonů ve Vnějším okraji.
We found the battleship and obtained a scan without being detected,
Nalezli jsme válečnou loď a zjistili co šlo,
Under the command of Jedi General Anakin Skywalker crippled the warship, disabling its dreaded ion cannon. Before the battleship Malevolence could destroy an Outer Rim clone medical base,
Předtím, než mohla bitevní loď Malevolence zničit zdravotnickou základnu klonů ve Vnějším okraji, republiková útočná jednotka
1 1 77 men still lie entombed in the battleship A¤ona.
v Pearl Harboru a 1 177 mužů stále leží pohřbených v lodi Arizona.
It is now absolutely definite that no less than 13 Allied warships including the battleship Renown and the carrier Ark Royal are waiting outside.
Teď už je zcela jasné, že nejméně 13 britských lodí… včetně bitevní Renown a letadlové Ark Royal… čekají na Grafa Spee.
Before the battleship Malevolence could destroy an Outer Rim clone medical base,
Předtím, než mohla bitevní loď Malevolence zničit zdravotnickou základnu klonů ve Vnějším okraji,
The Battleship is meant to be the most robust
Battleship je zamýšlena jako nejrobustnější a nejodolnější rám v řadě
The Battleship has also a few SaltPlus parts on board, like the half link chain and the alloy brake lever, meaning The Battleship Complete Bike,
Battleship má také několik součástí SaltPlus, jako třeba půlčlánkový řetěz a brzdovou páku ze slitiny, což znamená, že kompletní kolo Battleship se skládá ze součástí Éclat,
After reporting to President Roosevelt, the Naval Secretary told the press… that the battleship Arizona and five other warships were lost… in the Japanese air raid on Pearl Harbor a fortnight ago.
Po podání hlášení prezidentu Rooseveltovi ministr námořnictva sdělil tisku že křižník Arizona a dalších pět lodí bylo ztraceno během japonského náletu na Pearl Harbor před 14 dny.
Labor Mobilization for the Japanese Empire THE BATTLESHIP ISLAND.
Mobilizace práce pro Japonskou říši THE BATTLESHIP ISLAND.
THE BATTLESHIP ISLAND Labor Mobilization for the Japanese Empire.
Mobilizace práce pro Japonskou říši THE BATTLESHIP ISLAND.
I get the battleship.
bitevní loď.
The battleship New Jersey.
Bitevní lod' New Jersey.
The battleship raided… rebellion… shore.
Na lodi vypukla vzpoura… rebélie… a na břehu.
It's not the battleship. Slow down.
Zpomal. Není to bitevní loď.
It's not the battleship. Slow down.
Není to bitevní loď. Zpomal.
Commander Karzo, this is the battleship Aurora.
Veliteli Karzo, tady bitevní loď Aurora.
The battleship raided rebellion shore… A killed sailor.
Na lodi vypukla vzpoura rebélie a na břehu… mrtvý námořník.
Now, Ushuaia is the city from which the battleship.
Ushuaia je město, ze kterého vyplula bitevní loď Belgramo.
Results: 554, Time: 0.0833

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech