THE COMFORTS in Czech translation

[ðə 'kʌmfəts]
[ðə 'kʌmfəts]
pohodlí
comfort
comfortable
convenience
cozy
comfy
well-being
komfortem
comfort
amenities
útěchu
comfort
solace
consolation
reassurance
succour
solice
vymoženosti
conveniences
amenities
comforts
technology
gadgets
paraphernalia
achievements
potěšuje
they comfort
gracing

Examples of using The comforts in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I don't see any purpose in depriving myself… of the comforts I have become accustomed to.
Nevidím žádný důvod, se ochuzovat o komfort, na který jsem zvyklý.
It seems it was not ordained that you should have all the comforts of life.
Zdá sa, nebylo tak určeno mohla jsi mít veškerý komfort života.
Head for the comforts of home.
Že půjdeš za pohodlím domova.
Do you think they're gonna choose the wasteland over the comforts of the old world?
Myslíš si, že si radši vyberou pustinu namísto komfortu starého světa?
Splendid room. All the comforts.
A soukromím. Nádherný pokoj. S veškerým komfortem.
All the comforts. Splendid room.
A soukromím. Nádherný pokoj. S veškerým komfortem.
Of the comforts I have become accustomed to. I don't see any purpose in depriving myself.
Nevidím žádný důvod, se ochuzovat o komfort, na který jsem zvyklý.
Splendid room. All the comforts.
Nádherný pokoj. a soukromím. S veškerým komfortem.
All the comforts. Splendid room.
Nádherný pokoj. a soukromím. S veškerým komfortem.
All the comforts.
Všechen komfort.
Here there's wood, a stove, all the comforts!
Máš tu dříví i kamna. Vše nač si jenom vzopmeneš!
a warm hearth… and all the comforts of home.
hřejivý krb a veškerý komfort domova.
Anyway, four stars and all the comforts.
Nicméně, čtyři hvězdičky a všechen komfort.
Michelle, and yau-man enjoyed the comforts of their new home.
Michelle a Yau užívají komfortu svého nového bydliště.
Ariston Hotel in Florence provides all the comforts you would expect to to find in a quality Florence hotel.
Ariston Hotel ve Florencii poskytuje veškeré pohodlí byste očekávat, že najít v kvalitním hotelu ve Florencii.
With all the comforts you could ask for, the hotel provides 24-hour reception,
Vybavené veškerým komfortem, tato vlastnost je vaše recepce 24h/ 24,
For I have been charged by my fellow geographers to leave the comforts of home and family
Neboť jsem byl obviněn mí kolegové geografů opustit pohodlí domova a rodiny
complete with all the comforts, private entrances,
s veškerým komfortem, soukromý vchod,
an overgrown scout.-Yes… but yesterday, I was attacked in the comforts of my own home.
včera mě ještě v pohodlí mého domova napadli… nějakej šílenej zubař a přerostlej skaut.- Ano.
environmentally-friendly structure, with all the comforts needed for a special stay in Rome.
ekologicky šetrné-struktury, a to se všemi potěšuje potřebné pro speciální pobyt v Římě.
Results: 144, Time: 0.0606

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech