THE CRUMBS in Czech translation

[ðə krʌmz]
[ðə krʌmz]
drobky
crumb
breadcrumbs
scraps
pieces
drobků
crumbs
breadcrumbs
drobečky
crumbs
breadcrumbs
skibbles
trail of bread crumbs
nubbin
drobty
crumbs

Examples of using The crumbs in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And being shoved aside with all the other wives of holding your coat and arranging your pills to talk about some goddamn shopping trip while you say to all the gathering sycophants and picking the crumbs out of your beard I can't take the humiliation.
A strčí mě stranou k ostatním manželkám, Nesnesu to ponížení, a vybírám drobky z bradky zatímco ty říkáš shromážděným patolízalům, které se baví o pitomým nakupování, že ti držím kabát a připravuju prášky.
And picking the crumbs out of your beard while you say to all the gathering sycophants of holding your coat
A strčí mě stranou k ostatním manželkám, Nesnesu to ponížení, a vybírám drobky z bradky zatímco ty říkáš shromážděným patolízalům, které se baví o pitomým nakupování,
Of holding your coat and arranging your pills and being shoved aside with all the other wives I can't take the humiliation to talk about some goddamn shopping trip and picking the crumbs out of your beard while you say to all the gathering sycophants.
A strčí mě stranou k ostatním manželkám, Nesnesu to ponížení, a vybírám drobky z bradky zatímco ty říkáš shromážděným patolízalům, které se baví o pitomým nakupování, že ti držím kabát a připravuju prášky.
Of holding your coat and arranging your pills while you say to all the gathering sycophants and picking the crumbs out of your beard to talk about some goddamn shopping trip I can't take the humiliation
A strčí mě stranou k ostatním manželkám, Nesnesu to ponížení, a vybírám drobky z bradky zatímco ty říkáš shromážděným patolízalům, které se baví o pitomým nakupování,
To talk about some goddamn shopping trip and being shoved aside with all the other wives and picking the crumbs out of your beard of holding your coat and arranging your pills
A strčí mě stranou k ostatním manželkám, Nesnesu to ponížení, a vybírám drobky z bradky zatímco ty říkáš shromážděným patolízalům,
the rest of us get the crumbs from the table.
který dostane drobky ze stolu.
Leonardo Leonardo is trying to turn the town into a-- A domed pleasure resort town where the people of Leonardo… will work underground as mindless slave drones and live off the crumbs of the rich.
Leonardo Leonardo se pokouší proměnit město v-- dóm rajských potěšení ve kterém budou obyvatelé Leonarda… pracovat v podzemí, pod dohledem středověkých otrokářů a budou se živit jen drobky ze stolů bohatých.
a man called Lazarus… who was on his knees at the… at the gates of a mansion… covered in sores… asking for the crumbs that fell from a rich man's table.
o muži jménem Lazar, jenž klečel na kolenou před branami panského sídla, celý pokrytý vředy, a prosil o drobky, které spadnou z boháčova stolu.
cherries Ingredients for the crumbs: 100 g flour,
třešně Složení pro drobenku: 100 g mouky,
Did you see they're putting up a new front on the crumb shop?
Viděla jsi, že v obchodě s drobky změnili aranžmá ve výloze?
Remove the crumb tray and empty the crumbs..
Vyjměte zásobník drobků a drobky vysypte.
I'm taking the crumb napkin.
Vezmu si drobky.
You're gonna take the crumb napkin?
Vezmeš si drobky?
Never operate the unit without the crumb tray.
Nikdy nepoužívejte spotřebič bez zásobníku drobků.
Jimmy the Crumb.
Drobek" Jimmy.
The crumb is too fine.
Posyp je moc jemný.
the sheen, the crumb.
lesk, zrnitost.
I mean, the density, the sheen, the crumb… This is an adult.
Toto je dospělácké. Hustota, lesk, zrnitost.
Never use without the crumb tray in place.
Nikdy pfiístroj nepouÏívejte bez vloÏené misky na drobky.
To remove crumbs from the appliance, slide the crumb tray out of the appliance and empty it Fig. 7.
Chcete-li z přístroje odstranit drobky, vysuňte zásuvku na drobky z přístroje a vyprázdněte ji Obr. 7.
Results: 75, Time: 0.0622

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech