THE FLAP in Czech translation

[ðə flæp]
[ðə flæp]
klapku
flap
damper
valve
slate
flapper
chit
patch
klapky
flap
take
damper
valve
clapper
klapka
flap
take
damper
valve
clapper
klopu
flap
lapel
buttonhole

Examples of using The flap in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
What's your name, son? Close the flap.
Zavřete stan. Jak se jmenuješ, synu?
We're proceeding to remove the flap and we will be in. Target reached.
Odstraníme víko a jsme uvnitř. Jsme u cíle.
It's in the flap.
Je ve svorkách.
I put it in the flap.
Dal jsem ho do svorek.
Ready to carry me over the flap?
Přeneseš mě přes práh?
When the collection bag is full, the flap lowers by itself.
Když je sb rný pytel plný, chlope& 15; se sama sklopí.
Close the flap.
Zavřete stan.
When the collection bag is full, the flap lowers by itself.
Když je sbìrný pytel plný, chlopeò se sama sklopí.
So it's rest and healing for several weeks until the flap fully attaches.
Takže několik týdnů klidu a hojení, než se klopa zcela ujme.
There must have been a secondary spring under the flap.
Musela tam být pod krytem záložní pružina.
Close the flap.
Zavřete stan.
Target reached. We're proceeding to remove the flap and we will be in.
Jsme u cíle. Odstraníme víko a jsme uvnitř.
We're proceeding to remove the flap and we will be in. Target reached.
Jsme u cíle. Odstraníme víko a jsme uvnitř.
And your picture's on the flap.
A tvé fotky na přebalu.
The compensation leakage detector is set next to the flap for dropping pressure.
Detektor netěsností kompenzace je stanovený vedle plácnutí pro klesající tlak.
Venous drainage isn't working in the flap.
Nefunguje žilní odtok z náhražky.
Then we still would not have had enough time for the flap.
Pořád bychom neměli dost času na překrytí.
The flap position will change, is displayed on the LCD,
Změní se poloha klapky, zobrazí se na displeji LCD
The trapper's job was to open and close the flap so that air did get into the tunnels.
Úkolem lovce bylo otevírat a zavírat klapku, aby se do tunelů dostal vzduch.
When placing the tank back in position, make sure it fits into the flap on the body, so that it is perfectly in place.
Při vkládání zásobníku zpět se ujistěte, že zapadl do klapky v tělese tak, že je zcela na místě.
Results: 68, Time: 0.0791

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech