THE ILLEGAL in Czech translation

[ðə i'liːgl]
[ðə i'liːgl]
nelegální
illegal
illicit
unlawful
undocumented
bootleg
unlicensed
ilegální
illegal
underground
bootleg
illicit
undocumented
clandestine
nezákonné
illegal
unlawful
against the law
illicit
wrongful
lawless
nezákonném
illegal
unlawful
illicit
ilegálního
illegal
underground
bootleg
illicit
undocumented
clandestine
nelegálně
illegally
undocumented
the illegal
speakeasies

Examples of using The illegal in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Is largely responsible for shining a light on the illegal black site.
Na nelegální tajné věznice. do značné míry zodpovídá za to, že poukázala Skupina hacktivistů,
birth of Miroslav Hák(1911-1978), famous for his surrealistic experience and membership in the illegal, wartime Group 42.
proslaveného surrealistickou zkušeností i členstvím v ilegální válečné Skupině 42 uspořádalo Městské muzeum Nová Paka k 100.
because they are continuing with the illegal military occupation of the north of the island.
dosud neukončili nelegální vojenskou okupaci severní části ostrova.
The observatory should identify vulnerable geographical areas and the illegal trafficking of websites selling counterfeit goods.
Středisko pro sledování by mělo odhalit citlivé geografické oblasti a internetové stránky nelegálně obchodující s padělaným zbožím.
Your country made on Air Force One. to answer for the illegal and unconscionable cyber attack Mr. Ambassador, you have been summoned here.
Kyberútok, který vaše země spáchala na Air Force One. Pane velvyslanče, předvolala jsem vás sem, abyste se zodpovídal za nelegální a nehorázný.
Mr. Ambassador, you have been summoned here to answer for the illegal and unconscionable cyber attack your country made on Air Force One.
Kyberútok, který vaše země spáchala na Air Force One. Pane velvyslanče, předvolala jsem vás sem, abyste se zodpovídal za nelegální a nehorázný.
you have been summoned here to answer for the illegal and unconscionable cyber attack.
Force One. Pane velvyslanče, předvolala jsem vás sem, abyste se zodpovídal za nelegální a nehorázný.
But, oh, the other guy, the illegal you gave our car to, they let him off.
Ale ten druhý chlap, ten ilegál, kterému jsi dal naše auto, pouštějí ho.
I will just explain your involvement in the illegal exotic animal trade with these friendly officers.
Jen vysvětlím vaše zapletení do nelegálního obchodu s exotickými zvířaty těmto přátelským strážníkům.
The purpose of this resolution is to downplay the EU's support for the illegal unilateral declaration of independence by the Serbian province of Kosovo.
Účelem tohoto usnesení je zlehčit podporu EU nezákonnému jednostrannému vyhlášení nezávislosti ze strany srbské provincie Kosovo.
The case law arrived at a conclusion that the second type, the"either"-natured, activities do not fall into the category of the illegal svarc system.
Judikatura postupně dospěla k závěru, že činnosti obojetné povahy nespadají daňověprávně do kategorie nedovoleného švarcsystému.
PL Mr President, many cases of the illegal smuggling of endangered animals have been noted in Member States of the European Union.
PL Pane předsedající, v členských státech Evropské unie bylo zaznamenáno mnoho případů nelegálního pašování ohrožených zvířat.
By using the infirmary's repair and reconstructive technology in conjunction with some of the illegal criminal devices I have been cataloguing from the store room.
Že použiji rekonstrukční technologii z ošetřovny ve spojení a nějakými nelegálními zařízeními, která jsem našla ve skladu.
With some of the illegal criminal devices and reconstructive technology in conjunction By using the infirmary's repair.
Technologii z ošetřovny ve spojení Tak, že použiji rekonstrukční a nějakými nelegálními zařízeními.
If you agree to testify against the executives who covered up the illegal dumping of epoxy resin waste,
Pokud budete svědčit proti vedoucím, kteří kryli nelegální vývoz odpadu, dosvědčím,
market manipulation the illegal intentional conduct designed to deceive investors by controlling
manipulace s trhem nezákonné úmyslné jednání, které má oklamat investory tím,
what we are doing here to stop the illegal smuggling of these deadly weapons.
odkud se tyto zbraně berou a co děláme pro to, abychom zastavili nezákonné pašování těchto smrtonosných zbraní.
attention of public opinion in Europe about a variety of irregularities, including the illegal trafficking of organs from unknown sources.
evropská veřejnost je tak často upozorňována na nejrůznější problémy, včetně ilegálního obchodování s orgány z neznámých zdrojů.
I support the measures adopted by the European Union in a situation where the transition to a democratic system is being jeopardised indefinitely by the illegal and, by extension, unconstitutional way in which Rajoelina took power.
Podporuji opatření přijatá Evropskou unií v situaci, kdy je přechod k demokratickému systému na neurčito ohrožován nezákonným a neústavním způsobem, jímž se Rajoelina dostal k moci.
I just fell in love. about the illegal trafficking of tropical birds, and… The community youth group that I work with… um, was performing performance art.
v níž pracuju… měla umělecký vystoupení o ilegálním obchodu s ptáky a.
Results: 57, Time: 0.0658

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech