THE MARK OF in Czech translation

[ðə mɑːk ɒv]
[ðə mɑːk ɒv]
známka
sign of
stamp
grade
mark of
indication of
trace of
tags
evidence of
symptom of
hallmark of
známkou
sign of
stamp
grade
mark of
indication of
trace of
tags
evidence of
symptom of
hallmark of

Examples of using The mark of in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nobody got what they wanted- perhaps that is the mark of good European legislation
Nikdo nedostal, co požadoval- možná, že to je známkou dobré evropské legislativy,
The mark of a true queen,
Známka pravé královny podle všeho je,
You know, they say the mark of a great teacher is when her pupil finally surpasses her.
Víš, že se říká, že je známkou dobrého učitele, když ho žák konečně překoná.
as is the mark of a great racing driver.
což je známka dobrého závodního řidiče.
I thought Leo's blanket distrust of anyone with authority was the mark of an original mind.
Myslela jsem si, že Leova lehká nedůvěra v lidi s autoritou"byla známkou originální duše.
In certain parts, the final text bears the mark of the text passed by the Committee on Economic
Konečné znění nese v určitých částech známky znění, které prošlo Hospodářským
straight edges that are the mark of the true professional.
rovné hrany, které jsou známkou skutečného profesionála.
as it subjects all citizens to the same rate of taxation in spite of the huge differences in income that are the mark of neoliberalism.
podřizuje všechny občany stejné daňové sazbě, bez ohledu na obrovské rozdíly v příjmech, které jsou známkou neoliberalismu.
His bones bear the marks of battle.
Jeho kosti nesou známky boje.
All the marks of a cover-up here.
Má to všechny známky krytí stop.
not because she wants to wear it but to hide the marks of this tragic attack.
by chtěla, ale aby skryla známky tohoto tragického útoku.
Like the mark of Cain.
Jako znamení Kainovo.
The mark of a good reporter.
Vlastnost dobrého reportéra.
That's the mark of her cleverness.
To je známka její chytrosti.
Enunciation is the mark of a good actor.
Artikulace je známka dobrého herce.
The mark of the beast.
Známka zvěře.
That's the mark of Benjamin Banneker.
To je známkou Benjamin Banneker.
The mark of the Devil?
Známka ďábla?
It is the mark of a great writer.
To je známkou velkého spisovatele.
The mark of a good psychic is the ability to improvise.
Známka dobrého okultisty je schopnost improvizovat a využít ve svůj prospěch.
Results: 9774, Time: 0.0647

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech