MARK in Czech translation

[mɑːk]
[mɑːk]
mark
marc
znamení
sign
mark
signal
omen
cue
token
indication
markings
cíl
target
goal
objective
aim
destination
purpose
mark
mission
povel
command
mark
charge
order
count
go
signal
cue
word
call
znak
sign
character
mark
emblem
symbol
crest
sigil
insignia
token
badge
známka
sign of
stamp
grade
mark of
indication of
trace of
tags
evidence of
symptom of
hallmark of
označení
designation
label
name
term
sign
tag
word
description
identification
code
znaménko
mole
birthmark
mark
sign
otisk
print
fingerprint
impression
mark
handprint
footprint
thumbprint
známku
grade
stamp
sign
mark
tag
em
postmark

Examples of using Mark in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Take a straight shot upward, and I mean hard. Gordon, on my mark.
Gordone, na můj povel vyleť kolmo nahoru, natvrdo.
Mark my words, Wolfie,
Pamatuj na má slova,
I need to get this mark off my forehead, Anything. the one that almost killed you.
Musím z čela dostat ten znak, ten, co tě málem zabil.
Yeah. There is a mild hesitation mark in the loop of the I.
Tady je známka lehkého zaváhání v kličce u"l. Jo.
Should no mark be found, this court will be forced to recognize her so-called"humanity.
Pokud nebude znaménko nalezeno, soud bude muset přijmout její takzvané"lidství.
In three, two, one, mark. Cameron: Induce stitch neurosync on my mark..
Vyvolejte neurosynchronizaci napíchnutí na můj povel za tři, dva, jedna.
By slamming on each key, you leave a mark on the paper and ribbon.
Bouchnutím do klávesy necháš otisk na papíru a pásce.
But wouldn't I be better able to identify the mark- I hear you.
Slyším Tě. Ale nedokázala bych být schopnější identifikovat známku.
Mark my words, if Javi hurts you again he will rue the day.
Pamatuj má slova, jestli ti Xavi znovu ublíží, bude toho litovat.
A cocoa mark the size of a Mexican dollar!
Kakaová skvrna velikosti mexického dolaru!
Yeah. There is a mild hesitation mark in the loop of the I.
Jo. Tady je známka lehkého zaváhání v kličce u"l.
I don't have a witch's mark, so there's nothing to lose.
Nemám čarodějnické znaménko, takže nemám co ztratit.
Is it possible that… you're the one? The mark of the beast?
Znak zvířete. Je možné, že jsi ten vyvolený?
You leave a mark on the paper and the ribbon. All right, by slamming on each key.
Bouchnutím do klávesy necháš otisk na papíru a pásce.
Induce multiple stitch neurosyncs on my mark in three, two, one.
Vyvolat několiknásobné napíchnutí na můj povel za tři, dva, jedna.
And if they want to give me a mark, it's up to them.
A jestli mi za to chtějí dát známku, jen do toho.
Mark my words, you will get plenty of use out of that Sword.
Pamatuj na má slova, pro svůj meč ještě najdeš spoustu uplatnění.
Any scandal, any mark upon her name could be fatal.
Jakýkoliv skandál, skvrna na jejím jméně by mohla být osudná.
When they find out I don't have a mark, Mr. Webster, what happens then?
Až zjistí, že nemám znaménko, pane Webstere, co potom?
By slamming on each key, you leave a mark on the paper and the ribbon.
Bouchnutím do klávesy necháš otisk na papíru a pásce.
Results: 14580, Time: 0.1555

Top dictionary queries

English - Czech