THE MASTERCHEF in Czech translation

masterchefa
masterchef
of america's next masterchef
v masterchefovi
in masterchef

Examples of using The masterchef in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We will meet you both in the MasterChef restaurant, where you will serve us your appetizers,
S oběma se setkáme v restauraci MasterChefa, kde nám naservírujete své předkrmy, pak hlavní chody
in my brigade Bowen, tonight the MasterChef door may have closed, anywhere in the world.
dneska se ti možná zavřely dveře v MasterChefovi, kdekoli na světě.
That I would rather be than watching from that beautiful view up in the balcony. There's no other place in the MasterChef kitchen.
Není lepší místo v kuchyni MasterChefa, než koukat z nádherného výhledu balkónu.
That every size of the beef is perfect so that it cooks perfect on top of the flavor profile. But the fact that I'm in the MasterChef kitchen, I have to make sure.
Ale jsem v kuchyni MasterChefa, musim si bejt jistej, že každej kousek masa je perfektní, pak to bude mít dokonalou chuť.
Up in the balcony. There's no other place in the MasterChef kitchen that I would rather be than watching from that beautiful view.
Není lepší místo v kuchyni MasterChefa, než koukat z nádherného výhledu balkónu.
that money back And so if I win the MasterChef title.
vyhraju trofej MasterChefa, vezmu ty peníze zpět abych dal svým studentům šanci se zlepšit.
And so if I win the MasterChef title, I'm taking that money back and I'm going to open up a culinary institute to make sure that I give my students a chance.
A otevřu tu kulinářský institut, Jestli vyhraju trofej MasterChefa, vezmu ty peníze zpět abych dal svým studentům šanci se zlepšit.
Okay, Elizabeth, Leslie, and Courtney, I would like all three of you to come with us into the MasterChef restaurant and explain to our 50 chefs from 50 states what you have cooked for them tonight.
Dobrá, Elizabeth, Leslie a Courtney, pojďte s námi do restaurace MasterChefa a vysvětlete 50 kuchařům z 50 států, co jste jim uvařili.
But the fact that I'm doing it in the MasterChef kitchen, I make beef skewers in my backyard all the time, they have to be elevated.
Doma na zahradě dělám kebab pořád, ale v kuchyni MasterChefa to musím nějak pozvednout.
walk out of here with… a quarter of a million dollars, the MasterChef trophy.
čtvrt miliónu dolarů a vyjde odtud s trofejí MasterChefa.
They have to be elevated. I make beef skewers in my backyard all the time, but the fact that I'm doing it in the MasterChef kitchen.
Doma na zahradě dělám kebab pořád, ale v kuchyni MasterChefa to musím nějak pozvednout.
I'm very sad to be leaving the MasterChef kitchen, but I feel like I have accomplished a lot since I have been here.
Ale dokázal jsem toho dost za dobu, co tu jsem. Jsem smutnej, že musím opustit kuchyň MasterChefa.
I'm very sad to be leaving the MasterChef kitchen.
Jsem smutnej, že musím opustit kuchyň MasterChefa.
walk out of here with… the MasterChef trophy. Very soon, one of you will win.
čtvrt miliónu dolarů a vyjde odtud s trofejí MasterChefa.
because you know here in the MasterChef kitchen that properly-cooked protein is always the benchmark for any dish.
měřítkem pro jakékoliv jídlo. To je dost jiný názor, protože zde v kuchyni MasterChefa.
because you know here in the MasterChef kitchen.
zde v kuchyni MasterChefa.
After being in the MasterChef kitchen you definitely leave inspired as a cook
Z kuchyně MasterChefa rozhodně odcházíte jako kuchaři plní inspirace
Miles south of the MasterChef kitchen, our remaining ten home cooks have arrived in Huntington beach, California, for an epic oceanside team challenge.
Kilometrů jižně od kuchyně MasterChefa se našich deset zbývajících kuchařů nachází na huntingtonské pláži, aby soutěžili v epickém týmovém úkolu.
I'm just getting used to the MasterChef kitchen, and now they're gonna take us away from that.
Ještě jsem si úplně nezvykla na kuchyň MasterChefa a oni nás teď od ní odtrhnou.
So that it cooks perfect on top of the flavor profile. that every size of the beef is perfect I have to make sure But the fact that I'm in the MasterChef kitchen.
Ale jsem v kuchyni MasterChefa, musim si bejt jistej, že každej kousek masa je perfektní, pak to bude mít dokonalou chuť.
Results: 309, Time: 0.0678

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech