MASTERCHEFA in English translation

masterchef
masterchefa
of america's next masterchef

Examples of using Masterchefa in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Pokud bude skvělé, získáte jednu z těchto zástěr MasterChefa.
If it's extraordinary, you will get one of these… A Masterchef apron.
Mají pouze jednu hodinu, aby uvařili své jídlo hodné zástěry MasterChefa.
They will have just one hour to create a signature dish worthy of a MasterChef apron.
První osoba, která je v bezpečí před vyřazením… Byly to přímo vzorové hranolky MasterChefa.
Is a textbook master class in french fries. First person safe from elimination tonight.
Očekáváme od vás, že dokážete uvařit jídlo kalibru MasterChefa z čehokoli.
We expect you to show us that you can cook a MasterChef caliber dish with anything.
Kteří prohrají, musí čelit dalšímu testu, po kterém jeden soutěžících opustí MasterChefa.
The losing team will face a pressure test, where one contestant will be eliminated from MasterChef.
Zástěru MasterChefa.
A Masterchef apron.
Je čas zjistit, čí koule jsou hodné MasterChefa ještě poslednímu souboji. a kteří dva kuchaři budou okamžitě čelit.
One more final battle. It's time to find out whose meatballs are MasterChef worthy, and which two home cooks will immediately face.
Není lepší místo v kuchyni MasterChefa, než koukat z nádherného výhledu balkónu.
That I would rather be than watching from that beautiful view up in the balcony. There's no other place in the MasterChef kitchen.
Protože zvolit si něco tak těžkého Vybral jsem si mole, je způsob, jak dokázat, že si titul MasterChefa zasloužím.
Is one way to prove that I'm worthy of the title of America's next MasterChef. because doing something this difficult.
Je čas zjistit, čí koule jsou hodné MasterChefa ještě poslednímu souboji. a kteří dva kuchaři budou okamžitě čelit.
And which two home cooks will immediately face It's time to find out whose meatballs are MasterChef worthy, one more final battle.
Protože zvolit si něco tak těžkého Vybral jsem si mole, je způsob, jak dokázat, že si titul MasterChefa zasloužím.
I chose mole for my entrée because doing something this difficult of the title of America's next MasterChef. is one way to prove that I'm worthy.
Není lepší místo v kuchyni MasterChefa, než koukat z nádherného výhledu balkónu.
Up in the balcony. There's no other place in the MasterChef kitchen that I would rather be than watching from that beautiful view.
Protože zvolit si něco tak těžkého Vybral jsem si mole, je způsob, jak dokázat, že si titul MasterChefa zasloužím.
Because doing something this difficult I chose mole for my entrée of the title of America's next MasterChef. is one way to prove that I'm worthy.
vyhraju trofej MasterChefa, vezmu ty peníze zpět abych dal svým studentům šanci se zlepšit.
that money back And so if I win the MasterChef title.
Protože zvolit si něco tak těžkého Vybral jsem si mole, je způsob, jak dokázat, že si titul MasterChefa zasloužím.
I chose mole for my entrée is one way to prove that I'm worthy of the title of America's next MasterChef. because doing something this difficult.
A otevřu tu kulinářský institut, Jestli vyhraju trofej MasterChefa, vezmu ty peníze zpět abych dal svým studentům šanci se zlepšit.
And so if I win the MasterChef title, I'm taking that money back and I'm going to open up a culinary institute to make sure that I give my students a chance.
Dobrá, Elizabeth, Leslie a Courtney, pojďte s námi do restaurace MasterChefa a vysvětlete 50 kuchařům z 50 států, co jste jim uvařili.
Okay, Elizabeth, Leslie, and Courtney, I would like all three of you to come with us into the MasterChef restaurant and explain to our 50 chefs from 50 states what you have cooked for them tonight.
bude v sázce přímo tady. vaše šance na vyzdvyhnutí trofeje MasterChefa.
your shot at lifting that incredible MasterChef trophy If you still haven't made it to safety.
čtvrt miliónu dolarů a vyjde odtud s trofejí MasterChefa.
walk out of here with… a quarter of a million dollars, the MasterChef trophy.
Ale dokázal jsem toho dost za dobu, co tu jsem. Jsem smutnej, že musím opustit kuchyň MasterChefa.
I'm very sad to be leaving the MasterChef kitchen, but I feel like I have accomplished a lot since I have been here.
Results: 841, Time: 0.0941

Top dictionary queries

Czech - English