THE MUZZLE in Czech translation

[ðə 'mʌzl]
[ðə 'mʌzl]
hlaveň
barrel
gun
muzzle
bаrrеl
point the muzzle end
náhubek
muzzle
hlavně
especially
just
mostly
mainly
as long as
particularly
most importantly
more importantly
primarily
most
ústí
mouth of
usti
estuary
leads
results
opens
muzzle
comes out
náhubkem
ústí zbraně

Examples of using The muzzle in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And if that dog would accept the muzzle, then I might find that it no longer posed a threat to every innocent that passed by,
A když ten pes přijme náhubek, mohla bych zjistit, že už neznamená hrozbu každému nevinnému,
One time, I saw him patch a cannon by sitting on the muzzle and hammering it as it fired!
Jednou jsem ho viděl spravit dělo, když se posadil na hlaveň a tloukl do ní během palby!
For the fifth Harry from curbed licence pluck The muzzle of restraint and the wild dog.
neb Jindřich Pátý nevázanosti, dřív ukrocené, sjímá náhubek a divoký ten hafan tesáky své zatne do všeho.
Got some burnt skin and fabric here on the muzzle.
vyšel výstřel. na ústí, což mě přivádí k myšlence, Mám tady nějakou spálenou kůži a vlákna.
Got some burnt skin and fabric here on the muzzle, which makes me think that this was the gun that was pushed up against Felix's shirt when he was shot.
Mám tady nějakou spálenou kůži a vlákna na ústí, což mě přivádí k myšlence, že tohle byla zbraň, která byla přiložena k Felixově tělu, když vyšel výstřel.
There are contusions on the victim's left side consistent with the muzzle of a .45 being jammed into her ribs.
Oběť má na levém boku pohmožděniny shodné s ústí pětačtyřicítky. vraženým do jejích žeber.
right underneath the muzzle, and one squeeze is enough to raise the barrel right to the sweet spot on the target.
se položí na zem pod ústí hlavně, stačí jen jednou stlačit a hlaveň míří na cíl přímo do černého.
tell us it was he, who saw the muzzle fire coming from Compound 6.
to byl on, kdo viděl úsťový plamen přicházející z Compoundu 6.
while the bigger is the muzzle velocity, the shot is more affected by air friction.
čím větší je úsťová rychlost, tím více je náboj ovlivňován třením.
he pressed the muzzle to his temple, knowing that as soon as Dr. Ford left the room, he would put an end to this nightmare once and for all.
výčitek si přitiskl hlaveň ke spánku.""Věděl, že jakmile se za doktorem Fordem zavřou dveře,""dá té noční můře vale.
his right sock… put the muzzle of the gun in his mouth…
pravou ponožku… strčil si hlaveň pistole do úst…
Take off the muzzles, Solly.
Sundej jim náhubky, Solly.
The muzzle's good.
Náhubek je dobrý.
Hit him on the muzzle.
Udeř ho do tváře.
There was threading inside the muzzle.
Uvnitř ústní hlavně byly závity.
This is the muzzle of Mulder's pistol.
Toto je ústí Mulderovy pistole.
You're the one who said no to the muzzle.
Ty jsi byl ten, co říkal žádný roubík.
Swing the muzzle towards the enemy, pull the trigger.
Namiřte na nepřítele a zmáčkněte spoušť.
See how the grass is burned from the muzzle flash?
Vidíte, jak je tady tráva spálená od výstřelu?
But I can't open the muzzle doors until I'm equalized.
Nemůžu otevřít dveře, dokud se to nevyrovná.
Results: 613, Time: 0.077

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech