THE SIGHT OF in Czech translation

[ðə sait ɒv]
[ðə sait ɒv]
pohled na
look at
sight of
view on
perspective on
eyes on
insight into
outlook on
glance at
vision of
glimpse of
pohledu na
look at
sight of
view on
perspective on
eyes on
insight into
outlook on
glance at
vision of
glimpse of
pohledem na
look at
sight of
view on
perspective on
eyes on
insight into
outlook on
glance at
vision of
glimpse of

Examples of using The sight of in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
No, I have grown to hate the sight of blood. Me? No.
Z pohledu na krev se mi dělá zle. Ne.
The sight of blood makes me feel a bit faint.
Při pohledu na krev se mi dělá poněkud slabo.
She puts me under once… The sight of a cigarette makes me want to vomit.
Jednou mě zhypnotizovala a při pohledu na cigaretu mi je na zvracení.
The sight of you makes my skin fall off!
Z pohledu na tebe mi opadává kůže!
The sight of blood makes me violently ill.
Z pohledu na krev mi je intenzivně špatně.
Me? No, I have grown to hate the sight of blood. No.
Z pohledu na krev se mi dělá zle. Ne.
I don't mind the sight of blood.
Mně nevadí dívat se na krev.
Nothing like the sight of a woman walking away.
Nic takového pohledu z ženy odcházel.
The sight of you I love.
I}Pohledu té, kterou miluju.
But the sight of you and your Academicians sickens me!
Ale z pohledu na tebe a tvé Akademiky je mi zle!
You must be used to the sight of a naked woman.
Musíš být zvyklá na pohled na nahou ženu.
The sight of those orphans helped my case.
Zamíření na sirotky mé kauze pomohlo.
You lost the sight of the offender's hand?
Ztratila jste ji z dohledu?
Just until the sight of the two of you together.
Jen do té doby než se mi z pohledu na vás dva zvedne žaludek.
Cause i sure do enjoy the sight of you here in this train.
Protože v téhle koloně mám určitě radost z pohledu na vás.
My hair is full of lice The sight of them makes you wince.
Mé vlasy jsou plné vší, Z pohledu na ně každý uskočí.
But the sight of you sleeping and the fresh vigor of the morning overwhelms me with the wholeness of the world.
Ale pohled na to, jak spíš, a síla dnešního rána mě přemohly plností světa.
Don't let the sight of a frail, human,
Nedovol, aby ti pohled na křehkého člověka,
I'm sick of the sight of you!
je mi zle už jen z pohledu na tebe!
Perhaps the sight of males battling stimulates the part of your brain which has so far failed to find a suitable mate.
Možná pohled na bojující muže stimuluje část tvého mozku, která doposud selhávala v hledání vhodného partnera.
Results: 159, Time: 0.1016

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech