THE WHEELS in Czech translation

[ðə wiːlz]
[ðə wiːlz]
kola
wheels
bikes
rounds
bicycles
laps
coke
tires
kol
cola
gears
kolečka
wheels
circles
laps
rollers
cogs
castors
rings
wheelbarrow
casters
rounds
auto
car
truck
vehicle
van
podvozek
chassis
undercarriage
landing gear
suspension
gear
wheels
bogie
soukolí
gear
wheels
machine
koleček
wheel
laps
rounds
castor
circles
kolům
wheels
bikes
bicycles
volant
wheel
steering wheel
driving
káru
car
ride
wheels
cart
truck
jalopy
kotouče
wheel
blade
discs
reels
disks
pucks

Examples of using The wheels in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I want you to bring the wheels around.
Chci, abys přistavil poblíž auto.
We lost the wheels?
Upadl nám podvozek?
You know what? Keep the wheels. I don't give a shit.
Víš co, nech si to auto, je mi to fuk.
Shit!-It's just the wheels.
Shit!- To je jen podvozek.
Why do you need the wheels?
Proč potřebujeme auto?
Shit!-It's just the wheels.
Sakra!- To je jenom podvozek.
I have got supplies waiting and the kids have got the wheels.
Mám tam zásoby a auto mají děcka.
Thanks for checkin' in and thanks for the wheels.
Díky za ubytování… a díky za auto.
The wheels of fortune are rolling in my direction.
Kolo štěstěny se otáčí ke mně.
Chips or cracks can cause the wheels to shatter, resulting in possible serious injury.
Prasklý kotouč se může rozlomit a být příčinou vážného úrazu.
But his family is the wheels.
Ale koly jsou jeho rodina.
The wheels of life are in motion.
Kolo života se roztočilo.
Change does not roll in on the wheels of inevitability, it comes through continuous struggle.
Změna se k nám nehrne na kolech nevyhnutelnosti, přichází skrz neustálý boj.
The wheels, hood, etc are removed for optimum loading in the shipping frame.
Koly, kapuce, etc jsou odstraněny pro optimální zatížení v rámci dopravy.
We tested it under the wheels of a lorry and look what happened.
Zkusili jsme jí pod koly náklaďáku a podívej co se stalo.
Getting more bushes in the wheels than I like.
Jde mi do kol víc keřů, než se mi líbí.
Crushed under the wheels of a hay lorry which rolled down a steep hill.
Skončil pod koly žebřiňáku, který se neznámo proč rozjel ze strmého svahu.
Well, it's going to be when he ends up under the wheels of a semi.
No, ale půjde jakmile skončí pod koly tahače.
Almost every day one of them dies under the wheels of a juggernaut.
Téměř každý den jedno z nich zemře pod koly tiráků.
Blood alone moves the wheels of history!
Samotná krev hýbe koly dějin!
Results: 646, Time: 0.0881

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech