THEIR ANGER in Czech translation

[ðeər 'æŋgər]
[ðeər 'æŋgər]
svůj hněv
your anger
his wrath
your rage
your fury
your temper
your fash on
your ire
svůj vztek
your anger
your rage
your temper
their fury
jejich zlost
their anger
jejich zloba
their anger
their spite

Examples of using Their anger in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
At least people can control their anger again.
Alespoň lidé umí ovládnout svou zlobu.
It allows them a respite from the burden of their anger.
Umožní jim, zbavit se břemena jejich hněvu.
The people's pain was deep and their anger beyond control.
Bolest lidí byla hluboká a jejich hněv mimo kontrolu.
With their fists and their guns and their anger.
S jejich pěstma a jejich zbraněma a jejich vztekem.
There's no known suppressant for their anger.
Neexistuje žádný tlumič na jejich hněv.
They probably bonded over their anger.
Nejspíš je sblížil jejich vztek.
We must have the courage to take their anger.
My musíme mít odvahu přijmout jejich hněv.
You-- You risked bringing their anger on yourself.
Tys… tys riskoval, že strhneš jejich hněv na sebe.
We will find them and show them why their anger is unwise.
Najdeme je a ukážeme jim, že jejich vztek není rozumný.
Fell from the sky… until their charred bodies like ash. Releasing their anger.
Jako popel. dokud je spálené těla, Uvolnilo jejich vztek, padaly z oblohy.
Of expressing their anger.
Jak vyjádřit svou zlost.
Fell from the sky… until their charred bodies Releasing their anger… like ash.
Jako popel. a jejich spálená těla padala z oblohy… Uvolnilo jejich hněv.
I don't want to conjure their anger.
nechci vyvolat jejich hněv.
And their anger beyond control. The people's pain was deep.
Bolest lidí byla hluboká a jejich hněv mimo kontrolu.
I don't know how long I can contain their anger.
Nevím, jak dlouho budu moct jejich hněv krotit.
I personally join with all those who have expressed their anger over all these terrorist attacks
Já osobně se připojuji ke všem, kdo vyjádřili svůj hněv nad všemi těmito teroristickými útoky
patiently until hungry and rightly annoyed citizens direct their anger against those officials in Brussels who have long failed to resolve the general and widely recognised problems of agriculture.
právem rozhořčení občané obrátí svůj hněv proti úředníkům v Bruselu, kteří dlouhodobě všeobecné a veřejně známé problémy zemědělců neřeší.
Then their anger… The world is not ours anymore, and if our kids are gonna fix it, even just live in it.
Pak jejich zlost… A když ho naše děti napraví, když v něm budou žít.
Those who lose someone to homicide have a target for their anger… the person who took their loved one out of the world.
Ti, kteří o někoho přišli při vraždě, směřují svůj vztek na osobu, která sprovodila jejich milované ze světa.
In a much different way than I am. they're gonna express their anger Breathe. because if you do, Second… Don't try this at anyone else's game.
Dýchej. Zadruhé, protože jestli jo, svůj hněv vyjádří u nikoho jiného to nezkoušej, úplně jinak než teď já.
Results: 101, Time: 0.0664

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech