THESE FORESTS in Czech translation

[ðiːz 'fɒrists]
[ðiːz 'fɒrists]
tyto lesy
these woods
these forests
těchto lesích
these woods
these forests
these mountains
těchto lesů
these woods
these forests

Examples of using These forests in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If the clearing of the trees continues, 50 years could see these forests gone, and with them the grand variety of biological diversities.
Pokud kácení bude pokračovat tímto tempem, za padesát let budou tyto lesy pryč. A spolu s nimi i úžasná biologická rozmanitost.
three tonnes, it's the dominant predator in these forests.
váhou 3 tuny je to v těchto lesích dominantní dravec.
These forests, which are so different for each individual in Europe,
Tyto lesy, které jsou tak rozdílné pro každého jednotlivce v Evropě,
The Sun's energy powers these forests not for one month as it does in the Taiga
Energie slunce je hybnou silou těchto lesů ne jediný měsíc,
There are echidnas in these forests, too- mammals that don't even have pouches but lay eggs, like reptiles.
Savci, kteří dokonce nemají vaky, ale kladou vajíčka, jako plazi. V těchto lesích jsou také ježury.
They're far more edible than the conifers of the north, so these forests bustle with life.
Takže tyto lesy kypí životem. Jsou mnohem poživatelnější, než jehličnany na severu.
It's the dominant predator in these forests. At nine metres and three tonnes.
S velikostí 9 metrů a váhou 3 tuny je to v těchto lesích dominantní dravec.
They're far more edible than the conifers of the north, so these forests bustle with life.
Takže tyto lesy kypí životem. Jsou daleko více poživatelné, než jehličnaté lesy..
Although these forests have experienced a great deal of change,
Ačkoli tyto lesy zažily hodně změn, stále umožňují odvěké
It is a duty to the natural environment to protect these forests, and it is Parliament's responsibility to set out guidelines for the safe use of products that protect the natural environment.
Je naší povinností vůči životnímu prostředí chránit tyto lesy a je povinností Parlamentu, aby vydal pokyny pro bezpečné využívání prostředků, které chrání přírodu.
When the last red man has vanished from this earth, these forests and shores will still hold their spirits.
Až poslední rudý muž zmizí z této Země, tyto lesy a pobřeží budou stále obývat jejich duchové.
Quite a variety live here in the Solomons, but there is one in these forests that's unlike any other skink on the planet.
Na Šalamounových ostrovech jich je celá řada. Ale v těchto pralesích žije i jeden, který se nepodobá žádnému jinému scinkovi na světě.
In these forests lives a bird that is about as un-bird-like as it is possible for a bird to be.
V tomhle pralese žije pták, který se ptáku podobá tak málo, jak je to jen možné.
These forests are located in countries that are in most cases poor countries,
Tyto lesy se ve většině případů nacházejí v chudých zemích, zemích,
As the managers of BRTWS take little notion of the role of human agency in these forests, the close links between the Soligas
Vzhledem k tomu, manažeři BRTWS vzít malou představu o úloze lidského agentury v těchto lesích, úzké propojení mezi Soligas
other wild animals that live in these forests.
dalšími divokými zvířaty, které v těchto lesích žijí.
that makes the man, and sugar is so scarce in these forests that honey is the best nutrition Tete can provide for his family.
muže tvoří jeho odvaha… a cukr je v těchto lesích tak vzácný… že med je nejlepší potravou, kterou Tete může své rodině poskytnout.
reaching the conclusion that these forests are essential as the world's lung,
dochází k závěrům, že tyto lesy jsou nezbytné jako plíce světa,
commit themselves to ensuring on the one hand that there are thorough control mechanisms for how these forests are used, but at the same time it is
což je jasně případ Evropské unie, zavázaly na jedné straně zajistit, že zde existují pevné kontrolní mechanismy pro využití těchto lesů, ale současně je nezbytné,
Red-ruffed lemurs are endangered, and these forested mountains are their last refuge.
Variové červení jsou ohroženi a tyto lesnaté hory jsou jejich poslední baštou.
Results: 54, Time: 0.0616

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech