THESE OPERATIONS in Czech translation

[ðiːz ˌɒpə'reiʃnz]
[ðiːz ˌɒpə'reiʃnz]
tyto operace
these operations
these surgeries

Examples of using These operations in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These operations are allowed only when a picture is being displayed normally and will be cancelled automatically when a new picture is displayed.
Tyto operace jsou možné, pouze pokud je obraz zobrazen normálně a automaticky se zruší se zobrazením nového obrazu.
then there's just one doctor to perform these operations.
je tu jen jeden doktor, který dělá tyto operace.
And then there's just one doctor to perform these operations. I can understand how you all must feel… but we have been overwhelmed with children from all across the country.
Ale jsme zaplavení dětmi z celého kraje… a je tu jen jeden doktor, který dělá tyto operace. Chápu jak se asi všichni cítíte.
And then there's just one doctor to perform these operations. but we have been overwhelmed with children from all across the country… I can understand how you all must feel.
Ale jsme zaplavení dětmi z celého kraje… Chápu jak se asi všichni cítíte… a je tu jen jeden doktor, který dělá tyto operace.
have the necessary equipment, the best possible equipment for these operations.
budou mít pro tyto operace také nezbytnou výbavu, nejlepší možnou výbavu.
studies on how well these operations have succeeded.
rovněž provádíme průzkumy a studie o úspěšnosti těchto operací.
Caution: Do not insert the fingers in the handrail opening when these operations are being carried out.
Pozor: Při této operaci dejte pozor, abyste nestrčili prsty do otvoru madla.
These Operations in turn make up the Operation Campaign Fall of Empires- live now until March 26.
Právě z těchto operací je složena velká kampaň operací Fall of Empires- běží právě teď a uzavírá se 26.
Now, would people be needed to oversee these operations in the event of a malfunction and the like?
Bude tedy zapotřebí lidí, aby na tento provoz dohlíželi a řešili případné problémy?
the continuing difficult challenges concerning Palestine, and getting ready to launch these operations.
trvající obtížné úkoly týkající se Palestiny, a přípravu na tyto operace.
And then there's just one doctor to perform these operations. but we have been overwhelmed with children from all across the country… I can understand how you all must feel.
Chápem ako sa asi všetci cítite… a je tu len jeden doktor, ktorý vykonáva tieto operácie. ale sme zaplavení deťmi s celej krajiny.
for consideration to be given to the possibility of regularly chartering flights in order to carry out these operations.
zvláště o zvážení možnosti pravidelného najímání letů určených k realizaci těchto operací.
These operations are already included in the Prüm Convention,
Tyto operace jsou již zahrnuty v Prümské úmluvě,
These operations work, on the one hand, on the NATO principle of'costs
Tyto operace jsou na jedné straně financovány na základě principu NATO"náklady se hradí tam,
making them much more visible, because people too often have the impression that the Member States alone carry out these operations, whereas you have pointed out that European mechanisms have worked here.
Evropská unie by těžila z propagace těchto kroků a jejich větším zviditelněním, protože lidé mají příliš často dojem, že tyto operace provádějí členské státy samy, zatímco vy jste poukázala na to, že zde fungují evropské mechanismy.
Most of these operations concerning raw materials are not covered by bilateral agreements,
Většina těchto operací týkajících se surovin není dvoustrannými dohodami pokryta, jsou to prostě finanční
I would like to highlight the fact that European States have taken the initiative in these operations and were the first to intervene within the framework of the UN mandate,
Chtěl bych vyzdvihnout skutečnost, že evropské státy se ujaly iniciativy v těchto operacích a byly prvními státy, které provedly zásah v rámci mandátu OSN,
Thousands of European men and women are engaged in these operations, ranging from military to police,
Do těchto operací je zapojeno tisíce evropských mužů
During these operations the wire is live
Během uvedených operací je drát pod napětím
I am delighted that all the other Member States will now be taking part in these operations, thereby bringing us another step closer to efficient protection of the environment.
recyklaci odpadu, jsem potěšen, že všechny ostatní členské státy se budou nyní těchto provozů účastnit, čímž nás dovedou o krok blíž k účinné ochraně životního prostředí.
Results: 51, Time: 0.0662

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech