THIS IS ONE in Czech translation

[ðis iz wʌn]
[ðis iz wʌn]
tohle je jeden
this is one
jedná se o jednu
this is one
tohle je jediný
this is the only
this is the one
jde o jeden
it's one
patří
belongs
owns
include
is
is one
's part
tohle je první
this is the first
this is one
tohle je jedna
this is one
tohle je jedno
this is one
jedná se o jeden
it is one
se jedná o jeden
this is one
tohle byla jedna
tenhle je jediný

Examples of using This is one in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This is one of the most important benefits of setting up a trust.
Jedná se o jeden z nejdůležitějších důvodů, proč je výhodné svěřenský fond založit.
Don't tell me this is one of those life-endangering exceptions you talked about.
Neříkejte mi, že se jedná o jeden z těch život ohrožující výjimky jste mluvili.
This is one of my favorite spots in the whole city.
Tohle je jedno z mých nejoblíbenějších míst ve městě.
This is one punishment that's full of enjoyment.
Tohle je jediný trest, který je plný zábavy.
This is one unflappable element of my game.
Tohle je jediná neotřesitelná část mojí hry.
This is one of the major factors that influences the drive speeds.
Jedná se o jeden z hlavních faktorů majících zásadní vliv na rychlost disku.
Sorry! This is one of the surprises in the Night of Surprises.
Promiňte! Tohle je jedno z překvapení v"Noci plné překvapení.
This is one of'em." Sheen was kind of a pimp.
Tohle byla jedna z nich. -Sheen je kundopas.
This is one thing you were never better at.
Tohle je jediná věc, ve které jsi nikdy nebyl lepší.
This is one of the discs Boucher gave us.
Jedná se o jeden z disků které nám Boucher dal.
This is one of the few independent theaters left in Westchester.
Ve Westchesteru. Tohle je jedno z mála nezávislých kin.
But this is one thing I'm not gonna try to get out of.
Ale tohle je jediná věc, ze které se nechci vyvléknout.
I assume this is one of the mistakes.
Předpokládám, že tohle byla jedna z těch chyb.
This is one of a kind. Oh, no.
Tenhle je jediný svého druhu.
In Westchester. This is one of the few independent theaters left.
Ve Westchesteru. Tohle je jedno z mála nezávislých kin.
This is one of the complex requirements imposed by the industry.
Jedná se o jeden z nejsložitějších požadavků dnešního průmyslu.
This is one time I do know how he thinks.
Tohle je jediná chvíle, kdy vím, jak přemýšlí.
This is one of'em.
Tohle byla jedna z nich.
I seen them beetles, and this is one of their feelers.
Viděl jsem brouky a tohle je jedno z jejich tykadel.
Oh! This is one of a kind!
Ale bludičky… Zavedly… Tenhle je jediný svého druhu!
Results: 1987, Time: 0.1029

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech