THIS PLOT in Czech translation

[ðis plɒt]
[ðis plɒt]
toto spiknutí
this conspiracy
this plot
tenhle pozemek
this land
this property
this plot
this estate
these grounds
tenhle hrob
this grave
this plot
tímto spiknutím
this plot
tomto spiknutí
this plot
tohle místo
this place
this spot
this location
this space
this seat
this area
this job
to co se chystá

Examples of using This plot in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It will take you years to farm just a portion of this plot.
Zabere vám roky obhospodařit jen část celého pozemku.
And I know I'm right about this plot.
A já vím, že mám pravdu o tom spiknutí.
They're going,"I can't see where this plot will go.
Řeknou si"Nevidím, kam ta zápletka směřuje.
And when I did, hoo-boy, this plot was a mess.
A když jsem to zjistil, panečku, ten příběh byl děsnej.
I have used to unravel this plot.
Pomocí kterých jsem to spiknutí odhalil.
I don't want any part in this plot.
Nechci se účastnit těchto intrik.
Who else is part of this plot?
Kdo další je součástí toho komplotu?
We have zero evidence connecting Atwater to this plot.
Nemáme žádný důkaz, který by Atwatera s tím spiknutím spojoval.
And now he's going to kill himself in order to protect this plot unless you can convince him otherwise.
A teď se zabije, aby toto spiknutí ochránil, pokud ho nějak nepřesvědčíte.
York City police department, who thwarted this plot.
ženám New Yorského policejního oddělení, kteří toto spiknutí překazili.
has offered to help us unmask the culprit behind this plot.
se nabídl, že nám pomůže odhalit viníka za tímto spiknutím.
Hopefully this news will reach him in time to cut off the ship and disrupt this plot.
Doufám, že ho tyto zprávy zastihnou včas, aby zastavil tu loď a narušil to, co se chystá.
Hopefully this news will reach him in time Move out. to cut off the ship and disrupt this plot.
Do toho. Doufám, že ho tyto zprávy zastihnou včas, aby zastavil tu loď a narušil to, co se chystá.
my young apprentice… I believe you are the only Jedi with no knowledge of this plot.
můj mladý učedníku… jsi zřejmě jediný Jedi, který neví o tomto spiknutí.
you my young apprentice, with no knowledge of this plot.
jsi jediný Jedi s vědomím o tomto spiknutí.
But that the National Director of Prosecutors himself, My God. Luis Gerardo Betancourt, lends his name to carry out this plot.
Tomuto spiknutí propůjčil svoje jméno. Luis Gerardo Betancourt, Bože můj. Ale sám ředitel prokuratury.
Mark my words, Lemaitre. If this plot is successful, tomorrow, the 27th of July 1794, will be a date for history!
Pamatuj Lemaitre, jestli to spiknutí uspěje, vejde 27. červenec 1794 do dějin!
Massasoit must have known of this plot for some time
Massasoit musel o tom spiknutí nějakou dobu vědět a musel být spokojený,
Whatever this plot is, it appears bad enough to convince two SVR lifers to try and defect.
Ať už je tento komplot jakýkoli, zdá se dost špatný na to, aby přesvědčil dva flákače z SVR, aby to zkusili a zběhli.
When our father chose this plot of dirt to build our home,
Když náš otec vybral tento pozemek špíny Budovat náš domov,
Results: 54, Time: 0.0831

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech