THIS SERIES in Czech translation

[ðis 'siəriːz]
[ðis 'siəriːz]
tento seriál
this series
this show
this drama
této sérii
this series
this season
tato řada
this series
this line
this range
this row
tento cyklus
this cycle
this series
tato série
this series
this season
této série
this series
of these
of this season
tomto seriálu
this series
this show
this drama
tuto sérii
this series
this season
této řady
this series
this line
of this range
this season's
tuto řadu
this series
this line
0

Examples of using This series in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
last book of this series.
poslední kniha z této série.
I think… I think you're gonna like this series.
Myslím… Myslím, že se vám bude tato série líbit.
This series is only available until March 2017!
Tato řada je v nabídce jen do března 2017!
To accomplish this, we equipped this series with 23 different oil-retaining o-rings and gaskets.
Abychom toho dosáhli, vybavili jsme tuto řadu 23 různými o-kroužky a těsněními zadržujícími olej.
The first of this series was Lying in the Hamerský Brook.
První z této řady bylo Ležení na Hamerském potoku.
This series of machines can achieve high efficiency under air temperature.
Zařízení této řady dosahují vysoké účinnosti při teplotě +15 C až +25 C.
This series and configuration can be extended according to customer requirements.
Dle požadavků zákazníka je možné tuto řadu a konfiguraci rozšířit.
Apparently, there is a paper trail which confirms this series of events.
Jak je vidno, existují papíry, které potvrzují tuto řadu událostí.
This series of murders has police baffled.
Policie je z těchto sérií vražd bezradná.
Piloting this flexible-wing aircraft among this series of obstacles is not an easy task.
Podívejte se tato rovina Paragliders mezi touto řadou překážek, není snadné.
This series is highly suited to control airflows and aspiration services.
Klapky z této řady se výborně hodí k řízení průtoku vzduchu a nasávání.
This series is our number one recommendation for this application.
Pásky z této produktové řady jsou pro tuto aplikaci jako stvořené.
This series is called Portals.
Téhle sérii říkám"Portály.
Would have no winner. As we close out this series.
Jak se blížíme ke konci této série, musíme se sami sebe pokorně zeptat.
And so created this series and Gene went,"Whoa, wait, no.
My jsme ten seriál udělali, a Gene prohlásil: Nononó, tak to né.
Actually, this series is modern,
Ve skutečnosti, tahle série je moderní,
But the inspiration is ancient. Actually, this series is modern.
Ve skutečnosti, tahle série je moderní, ale inspirovaná minulostí.
This series of women that shaped me. It's.
Šlo o… celou řadu žen, které se na mě podepsaly.
This series of women without any soul.
Celá řada žen bez duše.
Do you know what else is needed to make this series?
Víte, co je pro tento seriál ještě zapotřebí?
Results: 188, Time: 0.0902

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech