THOUSAND YEARS in Czech translation

['θaʊznd j3ːz]
['θaʊznd j3ːz]
tisíc let
thousand years
1,000 years
millennia
1000 years
thousand trine
1000 let
1,000 years
thousand years
1000 years
1 000 years
tisícem let
thousand years
1,000 years
za tisíc let
in a thousand years
in 1,000 years
in 1000 years
000 let
000 years
thousand years
10,000 years
tisíciletí
millennium
millenium
thousands of years
MDG
mdgs
millennial
tisíciletá
thousand years
the thousand-year
tisíciletou
thousand years
thousand-year-old
tísíc let
a thousand years
1,000 let
tisících let

Examples of using Thousand years in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The greatest in all of Christendom for over a thousand years.
Největší v celém křesťanském světě po tísíc let.
Because two thousand years ago, Kai was right.
Protože Kaj měl před 2 000 let pravdu.
Well, once every thousand years.
Nuže, jednou za tisíc let.
A thousand years of civilization, Who? What? that's who.
Kdo? Proç? Tohle je tisíciletá civilizace.
And maybe in a thousand years or so, we will be able to prove it.
A možná, že tak za 1000 let to budeme moci dokázat.
After a thousand years, dishonesty from your family has come to be expected.
Po 1,000 let už neupřímnost od rodiny čekáš.
We three made an eternal vow. Previously on The Originals… A thousand years ago.
Před tisícem let jsme učinili věčný slib. Viděli jste.
reign with Christ for a thousand years of peace and love.
vláda s Ježíšem po tisíciletí lásky a míru.
The rest of us have been gone a thousand years.
My všichni jsme mrtví už tísíc let.
The Chinese have been cultivating rice for at least 8 thousand years.
Číňané se zaobírají pěstováním rýže nejméně 8 000 let.
Storm dragons only lay an egg every thousand years.
Bouřkoví draci kladou jedno vejce za tisíc let.
What? Who? A thousand years of civilization, that's who.
Kdo? Proç? Tohle je tisíciletá civilizace.
At last, after three thousand years, the Dragonfire shall be mine!
Konečně, po třech tisících let, bude Dračí oheň můj!
But a thousand years ago, i used to look up at the moon.
Ale před tisícem let jsem se koukal na měsíc a chtěl být astronaut.
Even the useless land has belonged to my family for a thousand years.
Půda, i ta ležící ladem, patří mé rodině už po tisíciletí.
Eline. The rest of us have been gone a thousand years.
My všichni jsme mrtví už tísíc let. Eline!
You believe the world's 12 thousand years old?
Věříš že je Svět starý 12 000 let.
I mean, a thousand years of nasty.
Chci říct, 1,000 let svinstva.
Storm dragons only lay an egg every thousand years.
Draci bouřky kladou vejce jednou za tisíc let.
That's what. A thousand years of civilisation.
Tohle je tisíciletá civilizace.
Results: 1284, Time: 0.0964

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech