THOUSAND in Czech translation

['θaʊznd]
['θaʊznd]
000
thousand
10,000
50,000
5,000
1,000
100,000
1000
tisícovka
thousand
grand
$1,000
0
tisícovkou
thousand
1,000
0
$1,000 in cash
tisíc
thousand
grand
1,000
000
0
tisícovku
thousand
grand
$1,000
0
tisíce
thousands of
grand
1,000
0
hundreds of
tons of
tisíci
thousand
1,000
grand
millennia
0
000
tisíců
thousands
of thousands of
1,000
grand
tisícovky
thousand
grand
$1,000
0
tisícovek
thousand
grand
$1,000
0

Examples of using Thousand in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The luminance of a thousand lanterns. Confronted by a giant letter M with!
Konfrontován obrovským písmenem M osvíceným tisícovkou luceren!
We need to get them out.- About a thousand.
Okolo tisícovky.- Musíme je odtamtud dostat.
A few hundred thousand dollars a year, for starters.
Pro začátek pár sto tisícovek dolarů za rok.
With the luminance of a thousand lanterns. Confronted by a giant letter M!
Konfrontován obrovským písmenem M osvíceným tisícovkou luceren!
So we asked a thousand constituents how they would feel.
Tak jsme se zeptali tisícovky voličů, co by říkali.
It should earn a couple thousand a day in interest.
Každý den vydělám na úrocích několik tisícovek.
So we asked a thousand constituents how they would feel.
Tak jsme se zeptali tisícovky voličů, co by říkali, kdyby třeba princezna Diana.
Five thousand.
Pět tisícovek.
I bet if you asked a thousand people, 999 would watch.
Vsadím se, že když se zeptáte tisícovky lidí, 999 by se dívalo.
What about a script for a couple of thousand Percocet? Now, hold on.
A co předpis na pár tisícovek paracetamolů?- Počkej.
About a thousand.
Okolo tisícovky.
Saved a couple thousand.
Ušetřil pár tisícovek.
The palace guard consists of a thousand men.
Palácová stráž je z tisícovky mužů.
We sold a few- thousand of these… 2 for $5.
Prodali jsme pěkných pár tisícovek těchhle triček.
My brother's worth a thousand of your friend.
Můj bratr má cenu tisícovky tvých přátel.
but always around a thousand.
vždycky kolem tisícovky.
My brother is worth a thousand of your friend.
Můj bratr má cenu tisícovky tvých přátel.
Which you sold to a thousand inhabitants, who immediately became ill from using it.
Který jste prodal tisícům obyvatel, kteří z něj okamžitě onemocněli.
Yeah, courtesy of my daughter-in-law and several thousand other people at Olympia.
Jo, díky mé snaše a několika tisícům dalších v Olympii.
And several thousand other people at Olympia. Yeah, courtesy of my daughter-in-law.
Jo, díky mé snaše a několika tisícům dalších v Olympii.
Results: 11197, Time: 0.1115

Top dictionary queries

English - Czech