THRIVE in Czech translation

[θraiv]
[θraiv]
prosperovat
prosper
thrive
flourish
be booming
vzkvétat
flourish
thrive
prosper
blossom
booming
rise
grow
se daří
are doing
's it going
doin
are
thrive
well
are things
do you do
fares
good
prospívá
is good
benefits
thrive
agrees
suits
well
helps
kvete
blooms
blossoms
is booming
thrive
flowers
flourishes
grow
žijí
live
alive
dwell
exist
vzkvétají
flourish
thrive
prosper
prosperují
thrive
prosper
prosperovali
thrive
prospered
flourished
rozkvétající
blossoming
thrive
prospívají
bujet
vegetují

Examples of using Thrive in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Free markets thrive on transparency and honesty.
Volné trhy transparentností a čestností vzkvétají.
Eli Stein believed that no home could thrive unless it was surrounded by strong walls.
Eli Stein věřil, že žádný domov nemůže vzkvétat, pokud není obklopen silnými zdmi.
Families travel in safety. Businesses thrive.
Rodiny mohou v bezpečí cestovat… Byznys kvete.
and I can thrive in the chaos that is to come.
v chaosu, který nastane, dokážu prosperovat.
Tall sun-loving species give shelter to plants which thrive in the shade.
Vysoké, slunce vyhledávající rostliny vytvářejí přístřeší druhům, kterým se daří ve stínu.
The herbs that thrive on dark.
Byliny rozkvétající v noci.
But I don't care, because I thrive in crisis mode.
Ale to nevadí, mně krizový mód prospívá.
We will thrive.
Ale budeme vzkvétat.
lantern fish and their predators thrive.
lampovníci a jejich predátoři prosperují.
Businesses thrive… and Indians no longer rape our wives. families travel in safety.
Rodiny mohou v bezpečí cestovat… a Indiáni už neznásilňují naše ženy. Byznys kvete.
And I can thrive in the chaos that is to come. But I survived.
Přežil jsem však, a v chaosu, který nastane, dokážu prosperovat.
They're unicellular algae that thrive in water.
Jsou to jednobuněčné řasy, kterým se daří ve vodě.
These herbs that thrive on dark.
Byliny rozkvétající v noci.
Truth be told, I think I thrive under a lack of accountability.
Popravdě si myslím, že mi prospívá nedostatek zodpovědnosti.
No, we thrive on disaster.
Ne, katastrofy nám prospívají.
It is the climate in which all things can thrive.
Je to klima, ve kterém vše může vzkvétat.
Businesses thrive… Families travel in safety.
Rodiny cestují bezpečně. Obchody prosperují.
Businesses thrive… families travel in safety… and Indians no longer rape our wives.
Rodiny mohou v bezpečí cestovat… Byznys kvete.
In the most fragile of places. Yet, I have seen beauty thrive.
A přece jsem viděla rozkvétající krásu i na těch nejkřehčích místech.
It will thrive and prosper.
Bude bujet a prosperovat.
Results: 231, Time: 0.0819

Top dictionary queries

English - Czech