TITLES in Czech translation

['taitlz]
['taitlz]
tituly
title
degree
championship
phd
tenure
masters
MBA
názvy
names
titles
nadpisy
headings
headlines
titles
titles
titulů
title
degree
championship
phd
tenure
masters
MBA
titul
title
degree
championship
phd
tenure
masters
MBA
titulech
title
degree
championship
phd
tenure
masters
MBA
názvů
names
titles
názvu
name
title
calling it
názvech
names
titles

Examples of using Titles in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You think that some of the murders are inspired by the titles of the artwork.
Myslíte, že vraždy se inspirovaly v názvech děl.
Why is he asking for money and titles when he will be your husband?
Proč žádá o peníze a titul, když bude vaším manželem?
We're not gonna be sure Who's talking to who. With so Many titles around.
Při tolika titulech nebudeme vědět, kdo koho oslovuje.
Wait, please give me some titles.
Počkejte, prosím, povězte mi pár názvů.
You going to list a load of film titles with numbers?
Budeš mi tu recitovat filmy s číslem v názvu?
When we were winning conference titles and going to the Final Four. we were making a statement.
Když vyhrajeme konferenční titul a půjdeme do Final Four, uděláme prohlášení.
This allows you to enjoy an unparalleled visual experience in the most demanding game titles.
Díky tomu si vychutnáte jedinečné herní zážitky i v náročných herních titulech.
There are two kinds of titles.
Existují dva druhy názvů.
Are you going to list a load of film titles with numbers?
Budeš mi tu recitovat filmy s číslem v názvu?
The Union Cycliste Internationale voided Lance Armstrong's titles in 2012.
Mezinárodní Cyklistická Unie dala titul Lanci Armstrongovi v roce 2012.
Just about lands and titles.- Seyah Kendry, marriage isn't always.
Seyah Kendry, manželství není vždy jen o zemích a titulech.
The beast has many titles.
Šelma má mnoho názvů.
Are you going to list a load of film titles with numbers?
Existuje mnoho filmů s číslem v názvu,?
It's actually one of the best selling self-help titles of the year.
Ve skutečnosti je to nejprodávanější titul příručky roku.
In titles and money, And my version of success was too tied up.
A moje verze úspěchu byla příliš svázaná v titulech a penězích.
We haven't really produced any truly interesting titles for some time.
Už jsme dlouho nevydali žádný skutečně zajímavý titul.
Seyah Kendry, marriage isn't always just about lands and titles.
Seyah Kendry, manželství není vždy jen o zemích a titulech.
But even if we are not able to win the titles.
Ale ikdyž nebudeme schopni vyhrát titul.
It's not about titles anymore.
Už to není o titulech.
Titles really don't matter to me. She's a hacker.
Je hacker.- Na titulech mi nezáleží.
Results: 883, Time: 0.0762

Top dictionary queries

English - Czech