TO A VOTE in Czech translation

[tə ə vəʊt]
[tə ə vəʊt]
k hlasování
to the vote
o hlasovat
to a vote
se hlasuje
voted
na volbu
to choose
to a choice
to the option
for the vote
for the election
to elect
dialling

Examples of using To a vote in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
To a vote then.
I know we have put this to a vote already and that some of us.
Vím, že už jsme o tom hlasovali a že někteří z nás.
And it ever comes to a vote, he will win. And if they don't trust you.
A dojde na hlasování, on vyhraje. A pokud nebudou věřit tobě.
But I'm warning you, we can do without trouble. Have to go to a vote.
Musíme hlasovat, ale varuju vás, můžeme to udělat bez problémů.
I demand this be put to a vote! Uh, wait!
Požaduji, aby se o to hlasovalo! Uh, počkat!
It comes to a vote. Finally,
Tak je predložen ke schválení. A nakonec,
For the 13th Amendment to a vote. A motion has been made to bring the bill.
Byl učiněn návrh pro hlasování o třináctém dodatku ústavy.
Let's put that one to a vote, because I don't even know what that means.
Pojďme o tom hlasovat, protože já ani nevím, co to znamená.
They have to put the treaty to a vote.
Tu dohodu si musí odhlasovat.
All right. Let's put it to a vote.
Budeme o tom hlasovat. Tak jo.
Why don't we put all the prospects to a vote, and it has to be unanimous?
Proč nedáváme všechny důvody do hlasování, a musí to být jednomyslné?
It's time to bring Emily's status to a vote.
Je čas, hlasovat o Emilyině statutu.
Let's put it to a vote, then.
Potom se pusťme do hlasování.
Sir, we ought to take this chance to bring the DREAM Act to a vote.
Pane, mohli bychom toho využít,- aby odhlasovali návrh D.R.E.A.M.
The most sensible thing, probably, would be just go to a vote.
Nejrozumnější by nejspíše bylo, kdyby jsme hlasovali.
it ever comes to a vote, he will win.
a dojde na hlasování, on vyhraje.
Make sure the committee dealing with the declaration of war never gets to a vote.
Ujisti se, že komise zabývající se tím návrhem, nebude nikdy hlasovat.
The Conference of Presidents should not have allowed this motion to go to a vote.
Konference předsedů neměla umožnit hlasování o tomto návrhu.
It's not subject to a vote.
To není předmětem hlasování.
With no further requests to speak, I put the draft resolution to a vote.
Jelikož už promluvili všichni, zahajuji hlasování o návrhu rezoluce.
Results: 151, Time: 0.0906

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech