TO DEAL WITH HIM in Czech translation

[tə diːl wið him]
[tə diːl wið him]
se s ním vypořádat
deal with him
handle him
s ním jednat
handle him
to deal with him
to treat him
s ním vyřídit
to deal with him
out with him
se s ním vypořádal
to deal with him
se s ním vypořádali
to deal with him
s ním vypořádat
deal with him

Examples of using To deal with him in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So how are we going to deal with him?
Tak jak se s ním vypořádáme?
The only way to deal with him is a bullet.
Vypořádáme se s ním jen s pomocí kulky.
He's strong, we should figure out how to deal with him.
Měli bychom vymyslet, jak se s ním vypořádáme. Je silný.
I'm going to get somebody to deal with him.
Jdu sehnat někoho, kdo se s ním vypořádá.
Well, then it falls on Al Sah-him to deal with him.
Inu, tak je na Al Sah-himovi, jak se s ním vypořádá.
And you really aren't in any condition to deal with him.
A ty na tom vážně nejsi tak dobře, aby ses s ním vypořádal.
I know how to deal with him.
Vím, jak s nimi jednat.
I got to deal with him.
Já to s ním vyřeším.
You don't want to deal with him. Trust me.
Věř mi, nechcete s ním obchodovat.
So you decided to deal with him another way.
Tak jste se rozhodl, že se s ním vypořádáte jinak.
I didn't know if I could trust you to deal with him.
Nevěděla jsem, jestli Ti můžu věřit, že se o něho postaráš.
she has chosen to deal with him, too.
ale i ona se rozhodla dohodnout se s ním.
Now it's left to me to deal with him.
Je tedy na mně, abych se o něj postaral.
I have to find a way to deal with him if he intervenes again.
musím najít způsob, jak se s ním vypořádat jestli znovu zakročí.
then you will be free to deal with him. You fed him money.
pak budete mít možnost, se s ním vypořádat. Krmil jste ho penězi.
I'm on my way to deal with him once and for all.
já jsem na cestě, abych se s ním vypořádal jednou pro vždy.
I can withdraw that money, and then you will be free to deal with him. because of you. You fed him money- Harry Fabian is in{y.
Mohu stáhnout ty peníze, a pak budete mít možnost, se s ním vypořádat. Krmil jste ho penězi.
Merely had to wait for the proper time to deal with him, and with the proper amount of discretion.
Museli jsme vyčkat na správný čas, abychom se s ním vypořádali se správným uvážením.
so Five Angels were sent to deal with him.
tak bylo posláno pět andělů, aby se s ním vypořádali.
The D.O.D. will hammer out some sort of an agreement with the United Arab Emirates to deal with him.
Ministerstvo obrany protlačí nějakou smlouvu se Spojenými Arabskými Emiráty, aby se s ním vypořádali.
Results: 58, Time: 0.0815

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech