TO DRAW ATTENTION TO THE FACT in Czech translation

[tə drɔː ə'tenʃn tə ðə fækt]
[tə drɔː ə'tenʃn tə ðə fækt]
upozornit na skutečnost
to draw attention to the fact
to point out the fact
to highlight the fact
upozornila na skutečnost
to draw attention to the fact
to point out the fact
to highlight the fact
upozornil na skutečnost
to draw attention to the fact
to point out the fact
to highlight the fact

Examples of using To draw attention to the fact in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I would like to draw attention to the fact that mostly women work in the clothing manufacturing sector
Chtěla bych upozornit na skutečnost, že v oděvním průmyslu pracují převážně ženy
I would like to draw attention to the fact that in some Member States VAT is being increased due to the financial crisis
Ráda bych upozornila na skutečnost, že v některých členských státech se zvyšuje DPH kvůli finanční krizi a hospodářské recesi
For I would like to draw attention to the fact that we are talking, here, about very sensitive data,
Chtěl bych totiž upozornit na skutečnost, že zde hovoříme o velice citlivých údajích, a říkáme,
I would like to draw attention to the fact that currently, the situation for citizens of third countries who are beneficiaries of international protection is confusing
Ráda bych upozornila na skutečnost, že v současnosti je situace, v níž se občané třetích zemí požívající mezinárodní ochrany nachází,
I would like to draw attention to the fact that'false' self-employed drivers weaken the overall labour market, and the main problem is that in practice,
Chtěla bych upozornit na skutečnost, že"nepraví" samostatně výdělečně činní řidiči oslabují celý trh práce, a hlavním problémem je,
I would like to draw attention to the fact that it is very important that once the movement of third-country nationals in the Schengen area has been simplified,
Ráda bych upozornila na skutečnost, že je velmi důležité, aby nebyly porušovány bezpečnostní záruky v členských státech ve chvíli, kdy bude zjednodušen
19 of which live in the Russian Federation, and to draw attention to the fact that their languages and cultures run the risk of destruction.
z nichž 19 žije v Ruské federaci, a upozornit na skutečnost, že jejich jazykům a kultuře hrozí zničení.
I would, however, like to draw attention to the fact that, in a Europe where children are going hungry,
Ráda bych však upozornila na skutečnost, že v Evropě, kde děti hladovějí, není přijatelné,
if I may, to draw attention to the fact that while tackling this crisis, it is the duty of MEPs to work together in national parliaments.
pokud mohu, upozornila na skutečnost, že při řešení krize je povinností poslanců EP spolupracovat ve vnitrostátních parlamentech.
However, the PPE-DE would like to draw attention to the fact that it voted against the second part of paragraph 26,
Skupina PPE-DE by však ráda zaměřila svou pozornost na skutečnost, že jsme hlasovali proti druhé části odstavce 26,
I would like to draw attention to the fact that hedge funds
Ráda bych poukázala na skutečnost, že zajišťovací fondy
I would like to draw attention to the fact that while using new technical measures,
Ráda bych upozornila na skutečnost, že při využívání nových technických opatření,
I would also like to draw attention to the fact that it is very important for the Commission to distribute EU money allocated to the ESF in a targeted manner,
Ráda bych také upozornila na skutečnost, že je velmi důležité, aby Komise přidělovala peníze z EU určené pro ESF cíleně,
I would also like to draw attention to the fact that there are voices in the European Parliament that associate the results of the audit of the European Court of Auditors with budgetary planning
Rád bych upozornil na skutečnost, že v Evropském parlamentu zaznívají hlasy, které spojují výsledky auditu Evropského účetního dvora s rozpočtovým plánováním.
I would like to draw attention to the fact that even during the crisis, minimum incomes should not be viewed
Ráda bych upozornila na skutečnost, že ani v době krize by minimální příjmy neměly být nahlíženy
Mr President, I would like to draw attention to the fact that in its guidelines, Europe's Baltic Sea Strategy was supposed to promote a comprehensive programme for the development of this part of Europe,
Pane předsedající, rád bych upozornil na skutečnost, že podle svých zásad měla evropská strategie pro region Baltského moře podpořit komplexní program na podporu rozvoje této části Evropy,
I would like to draw attention to the fact that the situation of most Roma living in many EU Member States differs from the situation of other European ethnic minorities and therefore,
Chtěla bych obrátit pozornost ke skutečnosti, že situace většiny Romů žijících v mnoha členských státech EU je odlišná od situace jiných evropských etnických menšin,
I would like to draw attention to the fact that energy efficiency is the most cost-efficient way to reduce CO2
Chtěla bych upozornit na to, že energetická účinnost představuje nejhospodárnější způsob snižování CO2
I would also like to draw attention to the fact that the Presidency is also hoping for good cooperation with the European Parliament delegation.
Rád bych upozornil také na skutečnost, že předsednictví rovněž doufá v dobrou spolupráci s delegací Evropského parlamentu.
I would simply like to draw attention to the fact that we need to analyse much more attentively
Rád bych jednoduše upozornil na to, že musíme analyzovat mnohem pozorněji
Results: 397, Time: 0.0873

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech