Ponecháme-li stranou naše rozdílné přístupy, rád bych upozornil, že lepší předběžná konzultace s Parlamentem by nám usnadnila pochopení sledované strategie.
Leaving aside our differences in approach, I would like to point out that better upstream consultation of Parliament would have made it easier for us to understand the strategy being pursued.
Rád bych upozornil na význam solidarity
I would like to draw attentionto the need for solidarity
Rád bych upozornil na pět věcí, na které jsme se při přepracovávání původního legislativního návrhu Komise zaměřili.
I would like to highlight five things that we focused on when re-drafting the Commission's original legislative proposal.
Rád bych upozornil na nový program Marco Polo II,
I should like to draw attentionto the new Marco Polo II Programme,
Rád bych upozornil na situaci dětí v zónách konfliktu,
I would like to draw attentionto the situation of children in conflict zones,
Víš, rád bych upozornil, že jsi tenhle útěk z vězení zafinancoval z peněz oddělení!
You know, I would like to point out… that you financed this prison break with department money!
se zabýváme dosaženými výsledky francouzského předsednictví, rád bych upozornil na několik otázek ovlivňujících celkové hodnocení tohoto období.
as we review the achievements of the French Presidency, I should like to draw attentionto several issues that impact on the overall assessment of this period.
Písemně.- Rád bych upozornil na znepokojivou skutečnost,
In writing.- I would like to draw attentionto the worrying tendency in Europe,
Rád bych upozornil poslance zvedajícího kartu, že pokaždé, když zvedne kartu,
I would like to point outto the Member raising the card that every time you raise a blue card,
Rád bych upozornil na to, jak je důležité koordinovat informovanost občanů Evropské unie o tom, jakým způsobem mohou sami bojovat proti změně klimatu.
I would like to draw attentionto how important it is to coordinate the process of informing European Union citizens of ways in which they can fight climate change themselves.
Pane předsedající, rád bych upozornil na to, že je tu dnes mnoho lidí, kteří nedostali příležitost, aby panu Barrosovi položili své otázky.
Mr President, the point I would like to make is that there are many people here today who have not had a chance to ask Mr Barroso questions.
Rád bych upozornil pana komisaře Kallase na specifický aspekt evropských škol,
I should like to draw the attention of Commissioner Kallas to a specific aspect of the European Schools,
Rád bych upozornil kolegy poslance a Evropskou komisi na problém letecké bezpečnosti.
I should like to draw the attention of Members and the European Commission to the problem of air safety.
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文