Autor.-(ES) Pane předsedající, rád bych zdůraznil některé z aspektů, které již byly ve vztahu k situaci v Demokratické republice Kongo zmíněny.
Author.-(ES) Mr President, I should like to emphasise some of the aspects already mentioned in relation to the situation in the Democratic Republic of Congo.
Rád bych zdůraznil, že Lisabonská smlouva se žádným způsobem nedotkne irské neutrality.
I should like to stress that the Lisbon Reform Treaty will in no way affect Irish neutrality.
Rád bych zdůraznil okamžité úsilí regionální vlády Madeiry
Rád bych zdůraznil, že tato náhrada musí být v případě zrušení cesty
I would point out that this compensation must be paid, in the event of cancellation
Než na tyto otázky odpovím, rád bych zdůraznil, že Komise sociálnímu bydlení přisuzuje velký význam.
Before replying to these questions, I would like to underline that the Commission attaches great importance to social housing.
Písemně.-(PL) Rád bych zdůraznil, že Evropská unie musí zajistit, že bude v Evropě existovat rovnováha mezi soukromými
In writing.-(PL) I would like to emphasise that the European Union needs to make sure there is a balance between private
Paní předsedající, rád bych zdůraznil, že v rozpravě bylo jednoznačně řečeno, že pozměňovací návrhy jsou v dostatečné míře zohledněny v kompromisním pozměňovacím návrhu.
Madam President, I should like to point out that we made it quite clear in the debate that the amendments are clearly taken into account in the compromise in a sufficiently detailed form.
Rád bych zdůraznil významnou roli, kterou Evropská agentura pro bezpečnost letectví bude hrát při monitorování nejen letectví, ale také jednání společnosti.
I should like to stress the important role that the European Aviation Safety Agency will play as regards the monitoring not just of aviation but also of company practices.
Rád bych zdůraznil dva důležité body týkající se otázky, o níž dnes diskutujeme.
I would like to highlight two important points in relation to the issues we are today debating.
Za třetí, rád bych zdůraznil nezbytnost aktivnější úlohy Evropské unie v Radě pro lidská práva,
Third, I should like to emphasise the necessity of a more active role for the European Union on the Human Rights Council,
Rád bych zdůraznil, že tyto země doposud neprojevily záměr se k této úmluvě připojit.
I would point out that these countries have not expressed an intention to sign this convention.
Rád bych zdůraznil významnou úlohu zaměstnavatelů,
I would like to underline the large role played by employers,
Rád bych zdůraznil zejména důležitost pozměňovacího návrhu, který jsem předložil ve výboru,
I would like to emphasise in particular the importance of an amendment which I tabled in committee,
Rád bych zdůraznil, že devět případů uzavřených v roce 2009 je příkladem osvědčených postupů.
I should like to point out that nine of the cases closed in 2009 are examples of best practice.
Písemně.-(RO) Rád bych zdůraznil důležitost hodin tělesné výchovy na školách EU
In writing.-(RO) I would like to emphasize the importance of physical education classes in the EU schools
Rád bych zdůraznil jednu nebo dvě oblasti, v nichž by si EIB podle mého názoru mohla, třebaže v posledních měsících došlo k pokroku,
I should like to stress one or two points on which I feel that the EIB could do even better,
Rád bych zdůraznil tento chvályhodný postoj moskevského patriarchátu,
I should like to emphasise this commendable stance on the part of the Moscow Patriarchate,
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文