UNDETERMINED in Czech translation

[ˌʌndi't3ːmind]
[ˌʌndi't3ːmind]
neznámá
unknown
unidentified
unsub
stranger
unfamiliar
anonymous
no known
obscure
undetermined
unnamed
neurčitý
vague
undetermined
indefinite
indeterminate
indeterminable
unspecific
undefined
neurčitá
vague
undetermined
indefinite
indeterminate
indeterminable
unspecific
undefined
neurčený
neznámé
unknown
unfamiliar
unidentified
strange
unsubs
undisclosed
uncharted
obscure
undetermined
doe
neurčité
vague
indeterminate
indistinct
indefinite
nonspecific
undetermined
undefined
nezjištěné
undetected
undetermined

Examples of using Undetermined in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Well, if you're undetermined, then why are you assigned to the Cottage?
No, pokud nebyly stanoveny, Pak proč jste přiřazeny k Cottage?
The cause of the fire is undetermined, but fire marshals suspect the strong possibility of arson.
Příčina požáru je neobjasněná, ale velitelé hasičů mají velké podezření na žhářství.
If you're undetermined, then why are you assigned to the Cottage?
Jestli jsi nevyhraněný, tak proč tě přidělili do Chaloupky?
And poor Miss Undetermined Torrance. Shot, stabbed, strangled, bludgeoned.
Zastřelen, probodnut, uškrcená, utlučená, a chudák slečna neurčená Torranceová.
Dewey is an undetermined age, just like me.
Dewey je nejistého věku, stejně jako já.
Deputy was attacked by an enormous animal of undetermined species.
Strážník byl napadený obrovským zvířetem nedefinovaného druhu.
Anyway, she is officially changing manner of death to"undetermined," pending investigation.
Každopádně, oficiálně to mění způsob smrti z vyřešeného na nevyřešený případ.
the M.E. just changed the manner of death to"undetermined.
ME právě změnilo způsob smrti na"nevyřešenou.
The cause of death is still undetermined.
Příčina smrti není stále objasněna.
That makes mr. Kelly our third undetermined in three weeks.
To za tři týdny dělá z pana Kellyho našeho třetího bez příčiny smrti.
Your son's cause of death is as yet undetermined.
Příčina smrti vašeho syna ještě nebyla určena.
Technically, it's somewhere between accidental and undetermined.
Technicky je to mezi nehodou a neznámou příčinou.
It says here that the cause of death was undetermined.
Tady píšou, že příčina smrti nebyla určena.
Current status undetermined.
Aktuální postavení nestanoveno.
And the parliament… the parliament has announced an undetermined recess.
A parlament… parlament oznámil nedohodutou přestávku.
So you're leaving the manner undetermined.
Takže jste opuštění způsobem určen.
Age… undetermined.
Věk: neurčen.
origin undetermined, heavily armed.
původ neurčen, těžce vyzbrojené.
boiling range: Undetermined.
rozmezí bodu varu: Není určena.
still undetermined.
to je stále neurčitelné.
Results: 79, Time: 0.0942

Top dictionary queries

English - Czech