UNFOLD in Czech translation

[ʌn'fəʊld]
[ʌn'fəʊld]
rozvinout
develop
unfold
evolve
expand
unroll
unfurl
odvíjet
unfold
se vyvíjet
evolve
develop
go
unfold
nenaplněné
unfulfilled
unfulfilling
unfold
outstanding
zjevují
unfold
se odehrávají
take place
happen
unfolding
are going on
rozložím
se odvíjí
depends on
unfolds
is based on
derives
is riding on
obnaženou
exposed
unsheathed
unfold

Examples of using Unfold in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
While we're… Watching this unfold, some birthday facts to enjoy.
Zatímco se koukáme na tohle rozbalování, mám tu pár zajímavosti k narozenínám.
Unfold the charging stand‘click.
Rozložte nabíjecí podstavec ozve se„klapnutí“.
A history that can only unfold if you let it, Mattie.
Historie, která se rozvine, jen když ji necháš, Mattie.
Unfold the sofa, the linen is in the closet, I'm going to the bathroom. Okay, Machiavelli.
Dobře, Machiavelli, rozlož gauč, povlečení je ve skříni.
Just let it unfold around you.
Nech ho plynout kolem sebe.
Depending on how things unfold, this could become your farewell take-down.
Podle toho, jak se věci vyvinou, by tohle mohlo být tvé rozlučkové zničení.
That the universe Will unfold as it should.- Faith?
Že vesmír půjde dál, jak má.- Věřit?
I want you to watch it unfold, unable to do anything to stop it.
Chci, abyste sledoval, jak se to šíří, neschopen to zastavit.
As I watched that all unfold.
Jak jsem ten vývoj sledoval, pociťoval jsem odpovědnost.
Agent Tom Balwin watched the events unfold from of his son Kyle's bedside.
Agent Tom Baldwin sledoval vývoj událostí od postele svého syna Kyla.
For cleaning, unfold the product see section Use as a transport trolley.
K čištění výrobek rozložte viz kapitola Použití jako přepravní vozík.
First, unfold the product as described in the section Use as a transport trolley.
Výrobek nejdříve rozložte tak, jak je popsáno v kapitole Použití jako přepravní vozík.
Unfold the Smart Keyboard when you need it.
Když Smart Keyboard potřebuješ, jen ho rozlož.
I would hate to see her rage unfold on my security monitors.
Já bych nenáviděl vidět její vztek rozvinout se na mých bezpečnostních monitorech.
we will let the relationship unfold.
necháme náš vztah rozvíjet se.
It allows the mind to open, unfold its truths, confront its secrets.
To způsobuje, že mysl se otevře, odhalil své pravdy, konfrontoval s tajemstvím.
You gotta let a legal process unfold… But meanwhile.
Ale zároveň musíte nechat proběhnout právní proces.
In an affectionate environment, they blossom and let their talents unfold.
V milující atmosféře rozkvétají a rozvíjejí svůj talent.
Get it ready now! Unfold it!
Připravte to! Rozbalte to!
Let it unfold.
Nechte to plynout.
Results: 91, Time: 0.0964

Top dictionary queries

English - Czech