UNPLANNED in Czech translation

[ʌn'plænd]
[ʌn'plænd]
neplánovaný
unscheduled
unplanned
neplánované
unplanned
unscheduled
not planned
neplánovaná
unscheduled
unplanned
neplánovaného
unscheduled
unplanned
neplánovaných
unscheduled
unplanned
neplánovanou
unscheduled
unplanned
neplánovanej
neplánovaně
unscheduled
unplanned

Examples of using Unplanned in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The product of an unplanned pregnancy. Patricia was the only girl in a family of four boys.
Výsledek neplánovaného těhotenství, Jediná holka v rodině se čtyřmi kluky.
Just because she was unplanned and not good at math? What?
Jenom proto, že byla neplánovaná a nešla jí matika? Co?
There's an unplanned Course change.
Zaznamenávám neplánovanou změnu kurzu.
All pregnancies are unplanned, son.
Každý těhotenství je neplánovaný, synku.
Days of unplanned space travel where anything could go wrong.
Dní neplánovaného kosmického cestování, kde se muže cokoliv podelat.
You were the first unplanned thing that's happened in my adult life.
Ty jsi první neplánovaná věc v celém mém dospělém životě.
Built-in failover plan orchestration enabling easy, 1-click-site failover to minimize unplanned downtime.
Integrovaná orchestrace umožňující jednoduchý failover jedním kliknutím a minimalizaci neplánovaných odstávek.
So a few days ago, I had an unplanned snack.
Před pár dny jsem si dala neplánovanou svačinu.
So, I was unplanned.
Takže jsem byl neplánovaný.
Where anything could go wrong. 533 days of unplanned space travel.
Dní neplánovaného kosmického cestování, kde se může cokoliv podělat.
hesitant, and unplanned.
váhavá a neplánovaná.
I heard you had an unplanned family reunion in court today.
Slyšel jsem, že jste dnes u soudu zažil neplánovanou rodinnou sešlost.
Do you know what I like about these unplanned trips?
Víte, co se mi na neplánovaných výletech líbí?
What? So, I was unplanned.- Yeah.
To jo. Takže jsem byl neplánovaný.
And instead of it something unplanned happens, and maybe even more interesting.
A namísto toho se stane něco neplánovaného a snad ještě zajímavějšího.
Pregnancies among teenagers are often unplanned and unwanted.
Těhotenství mezi teenagery jsou často neplánovaná a nechtěná.
Unrehearsed comments. And just before we leave, some absolutely unplanned.
Ještě tu máme pár naprosto neplánovaných komentářů.
Unplanned trip. How's Mom?
Jak se má máma? Neplánovaný výlet?
What's a first date without an unplanned trip to a total stranger's house.
Co je to za první rande bez neplánovaného výletu.
There will be an unexpected and totally unplanned pop quiz tomorrow.
Zítra bude nečekaná a zcela neplánovaná písemka.
Results: 159, Time: 0.1087

Top dictionary queries

English - Czech