UNSEEN in Czech translation

[ʌn'siːn]
[ʌn'siːn]
neviditelná
invisible
unseen
neviditelného
invisible
unseen
lnvisible
neviděná
unseen
neviděného
unseen
neviditelné
invisible
unseen
invisibility
stealth
non-visible
unseeable
neviděn
unseen
see
nepozorovaně
undetected
unnoticed
unseen
unobserved
stealthily
without being seen
to slip
got
without being detected
nevídaných
unseen
unprecedented
neznámý
unsub
unknown
unidentified
stranger
anonymous
unfamiliar
doe
nespatřený
unseen
neviděný
nespatřeného
neviděnou
nepozorován

Examples of using Unseen in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Unmatched shooter on the freeware the often unseen.
Bezkonkurenční střílečka na freeware poli často neviděná.
I am unseen, unknowable, like a rock in the river.
Jsem nespatřený, jsem nepoznatelný, jako kámen v řece.
And… through the air. I am he who walks unseen.
A A také vzduchem, Jsem ten, kdo chodí neviděný.
They fear the unseen.
Bojí se neviděného.
As you can see, it's rather hard to get in unseen.
Jak vidíš, je těžké dostat se dovnitř neviděná.
he couldn't get to his car unseen.
nemohl se dostat nepozorovaně do svého auta.
But despite my daughter's wishes, Andre will be there, unseen but nearby.
Tam André bude, nespatřený, ale poblíž. Ale navzdory přání mé dcery.
About being identified by the Unseen Truth. The guy is incredibly paranoid.
Ten chlap je neuvěřitelně paranoidní, že ho neviděná pravda identifikuje.
But he couldn't get to his car unseen now that Barry had arrived.
Protože právě dorazil Barry. Ale nemohl se dostat nepozorovaně do svého auta.
I am he who walks unseen.
A také vzduchem, Jsem ten, kdo chodí neviděný.
Something moves in the shadows unseen… hidden from our sight.
Ve stínech se před námi pohybuje cosi nespatřeného.
I discover and collate the Unseen Truth.
Objevuju a ověřuju neviděnou pravdu.
It's the Unseen Truth.
Je to neviděná pravda.
But it's gonna be tough getting in there unseen.
Ale bude těžké dostat se tam nepozorovaně.
Something moves in the shadows unseen, hidden from our sight.
Skryto našim zrakům se ve stínech pohybuje cosi nespatřeného.
you could walk among the giants unseen.
prošel bys kolem obrů nepozorován.
He believes in the"Unseen Truth.
Věří v"neviděnou pravdu.
The guy is incredibly paranoid about being identified by the Unseen Truth.
Ten chlap je neuvěřitelně paranoidní, že ho neviděná pravda identifikuje.
Dear husband, I know you think you're moving through this world unseen.
Drahý manželi, vím, že si myslíš, že procházíš tímto světem nepozorován.
Those seen and unseen.
Viděná i neviděná.
Results: 365, Time: 0.1803

Top dictionary queries

English - Czech