US THIS TIME in Czech translation

[ʌz ðis taim]
[ʌz ðis taim]
tentokrát nás
us this time
tentokrát nám
us this time
nám tentokrát
us this time
tentokrát mě
me this time
me for once

Examples of using Us this time in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Right… Now. The DEO and Supergirl won't be able to stop us this time.
Ani DEO ani Supergirl nás tentokrát nezastaví. Právě… Teď.
The DEO and Supergirl won't be able to stop us this time. Right now.
Nás tentokrát nedokážou zastavit. Právě teď. DEO a Supergirl.
The DEO and Supergirl won't be able to stop us this time. Right… Now.
Ani DEO ani Supergirl nás tentokrát nezastaví. Právě… Teď.
How long you gonna stay with us this time, t?
Jak dlouho s náma tentokrát budeš, Tee?
Even going underground won't save us this time.
Ani podzemí nás tentokrát nezachrání.
The Jedi will not stop us this time.
Jediové nás tentokrát nezastaví.
Do you think he saw us this time?
Myslíš že nás tentokrát viděl?
Looks like he's got us this time.
Vypadá to, že nás tentokrát dostali.
The DEO and Supergirl won't be able to stop us this time.
Ani DEO ani Supergirl nás tentokrát nezastaví.
King Kong's too old to save us this time.
King Kong už je moc starý, aby nás tentokrát zachránil.
I hope that old range wolf has some decent chow for us this time.
Doufám, že ten starý vlk má pro nás tentokrát slušné žrádlo.
You might have beaten us this time, Slayer, but next time…(Jonathan) Maybe not!
Pro tentokrát nás můžeš zmlátit, přemožitelko, ale příště… Možná ne!
You may have beaten us this time, Slayer, but next time… um… next time..
Můžeš nás protentokrát zmlátit, přemožitelko, ale příště… uh příště.
They were shelling us this time yesterday.
Včera touhle dobou nás ostřelovali.
They were shelling us this time yesterday.
Včera nás touhle dobou ostřelovali.
Maybe not. You may have beaten us this time, slayer, but next time..
Možná ne. přemožitelko, ale příště… Pro tentokrát nás můžeš zmlátit.
They might not listen to us this time, or the next, but the time after that,
Možná neposlouchá nás tentokrát, Nebo další, ale čas po tom,
Choose us this time.
Tentokrát si vyber nás.
It's not us this time.
Tentokrát to nejsme my.
I promise just us this time.
Slibuji, že tentokrát jen my dva.
Results: 4066, Time: 0.0691

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech