WAS A KID in Czech translation

[wɒz ə kid]
[wɒz ə kid]
dítě
child
baby
kid
dětství
childhood
child
infancy
boyhood
boy
was a kid
growing up
byl kluk
was a boy
was a kid
was a guy
i had a kid
jsem byl dítě
i was a kid
i was a child
i was a baby
i was young
i was a boy
i was little
i was an infant
jsem byl malý
i was a kid
i was little
i was young
i was a boy
i was a child
i was small
i was a baby
i was growing up
i was a lad
byla malá
she was little
she was young
was small
she was a kid
she was a baby
she was a girl
she was a child
was short
mala
little
maia
mal
was a kid
had
should
young
malo
malu
byl děcko
was a kid
he was a baby
malička
childhood
ever
was little
was a kid
early age
girl
young age
was a child
jsem byl malej
i was a kid
i was little
i was young
i was a child
i was a baby
i was a boy
i was small

Examples of using Was a kid in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
When i was a kid, I was always bringing dogs home.
Když já byl kluk, tak jsem zase nosil domů samý psy.
He raised me since I was a kid.
Vychoval mě od mala.
just like When I was a kid.
úplně stejný, jako když já byl děcko.
I have struggled with this filth since I was a kid.
S tou špínou bojuju už od dětství.
He left when… I was a kid.
Opustil nás, když jsem byl malý.
Th-This is the nitwit school I was shanghaied to when I was a kid.
Tohle je ta škola pro hloupé, kam mě poslali, když jsem byl dítě.
But he died when I was a kid, my mom too.
Zemřel, když jsem byl malej, moje máma taky, a já skončil tady.
Since I was a kid, dad taught me how to embroider.
Už od malička… mě učil táta vyšívat.
Yo, look, when I was a kid, my parents rented that movie Back to the Future.
Hele, když já byla malá, naši si pučili"Návrat do budoucnosti.
I used to be fascinated with those things when I was a kid.
Když jsem byl kluk, tyhle věci mě fascinovaly.
Since he was a kid. He doesn't know.
Neví. Má ji od mala.
I think motorsport has been in my blood since I was a kid.
Motorsport byl v mé krvi už od dětství.
When I was a kid.
Pamatuju si, že když jsem byl dítě.
When I was a kid, I looked up to you.
Kdy já jsem byl děcko, i jsem díval se na vás.
Thanks.- Yes. When I was a kid, my father used to take me fishing.
Když jsem byl malej, táta mě brával na ryby. Díky.- Ano.
You have been looking to pin something on me since I was a kid.
Chcete mi něco přišít už od malička.
I wish there was something like this when I was a kid.
Přál jsem si aby tu byl někdo takový, když já byl kluk.
He doesn't know. Since he was a kid.
Neví. Má ji od mala.
It's been my hobby ever since I was a kid.
Je to můj koníček už od dětství.
Jenny lived there when she was a kid.
Jenny v něm bydlela, když byla malá.
Results: 543, Time: 0.0825

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech