WAS TEMPORARY in Czech translation

[wɒz 'temprəri]
[wɒz 'temprəri]
bylo dočasné
was temporary
je dočasná
is temporary

Examples of using Was temporary in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The device we found on Nick's leg was temporary storage.
To zařízení v noze bylo přechodný úložiště.
It was temporary.
Bylo to dočasné.
Agent Morgan's promotion was temporary, but he's exceeded our expectations,
Povýšení agenta Morgana bylo dočasné ale překonal naše očekávání
I was told that the escalation was temporary, that we needed to populate new facilities,
Tvrdil jsem, že eskalace je dočasná, a tak se eventuálně čísla v bloku stabilizovala.
the opt-out is not like the one laid down in 1993, which was temporary, conditional and very much one-off.
není možnost výjimky stejná jako ta z roku 1993, která byla dočasná, podmíněná a v podstatě výjimečná.
Admit that you wanted to make permanent what was temporary in 1993, and admit that you wanted to turn what was exceptional into something normal.
Přiznejte, že jste chtěli zavést natrvalo to, co v roce 1993 bylo prozatímní, a přiznejte, že jste chtěli výjimečnou věc změnit v normu.
I was told that the escalation was temporary, but eventually the bloc's numbers would stabilize.
eskalace je dočasná, a tak se eventuálně čísla v bloku stabilizovala.
I was told that the escalation was temporary, Uh, when I was proxy.
eskalace je dočasná, že je třeba zalidnit nové prostory, a tak se eventuálně čísla v bloku stabilizovala.
Whatever will did to save me was temporary, but your implants, the way the anthrocytes interface with your body, it's more advanced.
Cokoliv Will udělal, je jen dočasné. ale tvoje implantáty, způsob, jakým antrocity komunikují s tvým tělem, je dokonalejší.
Okay, look, I might have hooked up with a chick in Sweden, but I swear it was temporary insanity.
Dobrá, koukni. Možná jsem se dal dohromady s tou kočkou ve Švédsku, ale přísahám, to bylo přechodné ujetí. Moc jsem četl Strindberga.
even there, the effect was temporary.
a i tehdy to bylo jen dočasně.
We always knew this was temporary. It's a shame to kill something this beautiful, but.
Je smutné zabít něco tak krásného, ale… vždycky jsme věděli, že je to jen dočasné.
I told him it was temporary, into getting her back early, but if you think you're going to extort me you can hand in your resignation.
Abych ji vrátila zpět dřív, můžete mi předat svou výpověď. Je to dočasné, ale jestli si myslíte, že mě budete vydírat.
And need I remind you that when I moved in their home it was clearly stated that my room on the third floor was temporary; and it would be eventually transformed into the new baby's room and I would move down to the basement? Do you remember?
A snad vám nemusím připomínat, že když jsem se k nim nastěhoval, bylo jasně řečeno, že můj pokoj ve třetím patře je jen dočasný a nakonec se z něj udělá nový dětský pokoj a já se přestěhuji do suterénu?
We do not want something that was temporary and exceptional to turn into something permanent
Nechceme, aby se něco, co bylo pouze dočasné a výjimečné, změnilo v něco trvalého a normálního,
Permanence is temporary, Mother dear.
Stálost je dočasná, maminko drahá.
Remember, pain is temporary, but glory is forever.
Nezapomeň, bolest je dočasná, ale sláva je věčná.
The pain is temporary but excruciating.
Bolest je dočasná, ale mučivá.
Rat City is temporary digs for a lot of our people.
Krysí město je dočasná díra pro hodně našich lidí.
Neuropraxia is temporary paralysis that can follow a concussive injury.
Neuropraxie je dočasná paralýza, která může následovat po otřesu mozku.
Results: 45, Time: 0.0612

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech