WE ARE FINALLY in Czech translation

[wiː ɑːr 'fainəli]
[wiː ɑːr 'fainəli]
jsme konečně
we're finally
we have finally
we are at last
we would finally
budeme konečně
we're finally
we will finally
nakonec jsme
in the end , we're
we're finally
eventually , we were
we have finally
at least we're
ultimately , we're
we are at last

Examples of using We are finally in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So much destruction and loss. But we are finally free from those evil men.
Tolik zkázy a ztrát, ale konečně jsme se zbavili těch zločinců.
We are finally becoming his family.
A my jsme konečně jeho rodina.
We are finally here.
We are finally free!
My jsme konečně volní!
We are finally awake!
My jsme konečně procitli!
I think we are finally ready?
Myslím, že už konečně můžeme?
So, we are finally here at last, hmm?
Tak konečně je to tady?
Kid. We are finally in the land of camels.
Ahoj chlapče, právě jsme dorazili do země velbloudů,
So if we are finally shaking off the influence of God,
Takže pokud jsme konečně setřásli Boží vliv,
We are finally ready to expand out of our African home on a path millions of years in the making.
Jsme konečně připraveni se rozšířit z našeho afrického domova. Cestou rodící se miliony roků.
And now even though we are finally on the coast in Monterrico which has a nice black sandy beach,
Nakonec jsme ještě strávili pár dní na pobřeží v Monterricu,
We are finally on the verge of becoming a bona fide religion…
Jsme konečně na pokraji opravdu dobrého úmyslu pro víru…
And when we are finally free, and hang them by their own entrails.
A pověsíme za vlastní vnitřnosti. A až budeme konečně svobodné vydloubneme jim oči,
And I don't have time to deal with And now we are finally here, and he is ready,
Vaši neustálou potřebu aby bylo vše v pořádku. A teď jsme konečně tady, a je připraven,
And when we are finally free, gouge out their eyes,
A až budeme konečně svobodné vydloubneme jim oči,
Now, with control of all currency, we are finally in a position to make peace our only choice.
Teď, z kontrolou nad všemi měnami, jsme konečně v pozici udělat naši jedinou možnou volbu- docílit míru.
And when we are finally free, and hang them by their own entrails.
A pověsíme za vlastní vnitřnosti. A až budeme konečně svobodné vydloubneme jim oči,
And now we are finally here, and he is ready, and I don't have time to deal with 10 months. your constant need to make everything okay.
Nemám čas zabývat se tvou potřebou vše vyřešit. Teď jsme konečně tady a on je připravený, Deset měsíců.
And when we are finally free, we are gonna hunt down every last living slaver, and hang them by their own entrails.
A až budeme konečně svobodné vydloubneme jim oči, ulovíme všechny žijící otrokáře, vyřízneme jazyky.
I know it's hard to see right now, but we are finally right at the edge of turning this thing around. Simon.
Vím, že to je teď těžké spatřit, Simone. ale teď jsme konečně na pokraji toho, že se to obrátí.
Results: 65, Time: 0.081

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech